"قائمة بالبلدان" - Traduction Arabe en Français

    • la liste des pays
        
    • une liste des pays
        
    • une liste de pays
        
    • la liste des États
        
    • liste des pays en
        
    la liste des pays et organisations représentés est indiquée plus bas. UN وترد أدناه قائمة بالبلدان والمنظمات التي شاركت في الاجتماع.
    Pendant la session, le secrétariat distribuera aux délégations la liste des pays dont la participation a été financée au moyen du Fonds. UN وستعمم اﻷمانة، أثناء الدورة، قائمة بالبلدان التي مُولت مشاركتها عن طريق الصندوق.
    Comme chaque année, le Groupe de travail disposait aussi de la liste des pays qui n'avaient pas ratifié les conventions. UN وككل سنة، كانت لدى الفريق العامل أيضاً قائمة بالبلدان التي لم تصدق على الاتفاقيات.
    En outre, le Secrétariat devrait fournir une liste des pays créanciers de l'Organisation qui ont fourni des contingents et du matériel. UN كما ينبغي أن تضع اﻷمانة العامة قائمة بالبلدان التي لها مبالغ عند اﻷمم المتحدة لقاء المساهمة بقوات ومعدات.
    une liste des pays relevant de ces trois catégories figure dans un tableau de l'annexe 2. UN وهناك قائمة بالبلدان المندرجة في هذه الفئات في الجدول الوارد في المرفق 2.
    L'application de ces critères a abouti à une liste de pays devant être examinés. UN ونتيجةً لتطبيق المعايير، وُضعت قائمة بالبلدان التي ينبغي إجراء استعراض فيها.
    :: Donnez la liste des pays avec lesquels le Chili a conclu des traités bilatéraux en matière de terrorisme. UN برجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت شيلي معها معاهدات ثنائية فيما يتصل بالإرهاب
    Veuillez communiquer la liste des pays avec lesquels la Croatie a conclu des accords de coopération bilatérale en ce qui concerne l'échange d'informations sur des questions liées au terrorisme. UN يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي تتعاون كرواتيا معها على الصعيد الثنائي في تبادل المعلومات عن المسائل المتصلة بالإرهاب
    :: Donnez la liste des pays avec lesquels le Danemark a conclu des accords bilatéraux de coopération en matière de lutte contre le terrorisme. UN :: المرجو تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها الدانمرك معاهدات ثنائية فيما يتعلق بالتعاون في مكافحة الإرهاب.
    la liste des pays avec lesquels la Turquie a conclu des accords bilatéraux en la matière est reproduite à l'annexe 1. UN ترد بالمرفق 1 طيه قائمة بالبلدان التي أبرمت معها تركيا اتفاقات ثنائية ذات صلة بالموضوع.
    la liste des pays, par catégorie et par région géographique, figure à l'annexe III. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة بالبلدان تمثل مختلف الفئات والمناطق الجغرافية.
    On trouvera à l'annexe du présent rapport la liste des pays ayant créé des mécanismes nationaux de coordination. UN وترد في مرفق هذا التقرير، قائمة بالبلدان التي أنشأت آليات تنسيقية وطنية.
    Fournir la liste des pays avec lesquels la RDC a conclu des conventions bilatérales de coopération et d'échange d'informations. UN يرجى تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها جمهورية الكونغو الديمقراطية اتفاقيات ثنائية للتعاون وتبادل المعلومات.
    On trouvera à l'appendice I la liste des pays où elle s'est rendue et des représentants de gouvernements et d'organisations et autres personnes avec lesquelles elle s'est entretenue. UN وترد في التذييل اﻷول قائمة بالبلدان التي زارتها اللجنة وبمن أجرت معهم اللجنة مقابلات من ممثلي الحكومات والمنظمات.
    On trouvera à l'annexe au présent rapport la liste des pays et organisations en question. UN وترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالبلدان والمؤسسات التي قدمت المعلومات.
    Un des intervenants a souhaité recevoir également une liste des pays qui feraient rapport sur les examens à mi-parcours et les principales évaluations des programmes de pays à la deuxième session ordinaire. UN وذكر أحد المتكلمين أيضاً أنه يريد الحصول على قائمة بالبلدان التي ستقدم تقارير عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية في الدورة العادية الثانية.
    Question : Prière de communiquer une liste des pays avec lesquels l'Azerbaïdjan a conclu des traités bilatéraux de la lutte antiterroriste et d'extradition. UN السؤال: رجاء تقديم قائمة بالبلدان التي أبرمت معها أذريبجان معاهدات ثنائية تتصل بمكافحة الإرهاب وتسليم المجرمين.
    Veuillez fournir une liste des pays avec lesquels le Costa Rica a conclu des traités bilatéraux en matière d'extradition. UN يرجى توفير قائمة بالبلدان التي وقعت كوستاريكا معها معاهدات ثنائية للتسليم
    une liste des pays relevant de ces trois catégories figure dans un tableau de l'annexe 2. UN وهناك قائمة بالبلدان المندرجة في هذه الفئات في الجدول الوارد في المرفق 2.
    une liste de pays indiquant la répartition des Etats par région aux fins de la désignation des membres à élire au conseil exécutif a été annexée au projet de traité. UN وقد أرفقت بنص مشروع المعاهدة قائمة بالبلدان تورد توزيعاً اقليمياً للدول في سياق العضوية في المجلس التنفيذي.
    une liste de pays indiquant la répartition des Etats par région aux fins de la désignation des membres à élire au conseil exécutif a été annexée au projet de traité. UN وقد أرفقت بنص مشروع المعاهدة قائمة بالبلدان تورد توزيعاً اقليمياً للدول في سياق العضوية في المجلس التنفيذي.
    la liste des États Membres qui ont rendu compte au Comité des activités qu'ils menaient pour promouvoir la coopération internationale dans le domaine des activités spatiales contribuant à la mise en œuvre des recommandations d'UNISPACE III figure à l'annexe VI au présent rapport. UN وترد في المرفق السادس من هذا التقرير قائمة بالبلدان التي قدمت تقارير إلى اللجنة عن أنشطتها الفضائية الخاصة بالترويج للتعاون الدولي في ميدان الفضاء، التي أسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    Le Royaume-Uni a adopté un code de bonnes pratiques non contraignant sur le recrutement international des professionnels de la santé, qui contient une liste des pays en développement où le recrutement actif n'est pas recommandé. UN واعتمدت المملكة المتحدة مدونة طوعية للممارسات تنظم التوظيف الدولي للعاملين في مجال الرعاية الصحية، تشمل قائمة بالبلدان النامية التي لا يشجع التوظيف النشط منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus