"قائمة تكنولوجيات التدمير" - Traduction Arabe en Français

    • la liste des techniques de destruction
        
    Notant qu'il est nécessaire de mettre à jour la liste des techniques de destruction approuvées, UN وإذ يأخذ علماً بالحاجة إلى العمل على تحديث قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة،
    G. Projet de décision XXII/[G] : Révision de la liste des techniques de destruction approuvées UN زاي - مشروع المقرر 22/[زاي]: تنقيح قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة
    Le représentant de l'Australie a présenté un document de séance proposant un projet de décision tendant à réviser la liste des techniques de destruction approuvées. UN 193- فقدم ممثل استراليا ورقة غرفة اجتماع تقترح مشروع مقرر عن تنقيح قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة.
    H. Décision XXII/[ ] : Révision de la liste des techniques de destruction approuvées UN حاء - المقرر 22/[ ]: تنقيح قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة
    Rappelant les travaux menés par le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Équipes spéciales pour évaluer les techniques de destruction existantes et nouvelles et formuler des recommandations visant à mettre à jour la liste des techniques de destruction approuvées, comme demandé pour la dernière fois dans la décision XVI/15, UN إذ يشير إلى العمل الذي يقوم به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفرق العمل المرتبطة به على صعيد تقييم تكنولوجيات التدمير القائمة والناشئة، وعلى صعيد وضع توصيات لإضافة تكنولوجيات إلى قائمة تكنولوجيات التدمير الموافق عليها، كما هو وارد في آخر طلب بالمقرر 16/15،
    La décision XVI/15 a demandé un nouvel examen des techniques de destruction qui avaient été qualifiées en 2002 d'< < émergentes > > , pour déterminer si des progrès suffisants ont été faits depuis lors pour justifier qu'elles soient ajoutées à la liste des techniques de destruction approuvées par les Parties. UN 19 - دعا المقرر 16/15 إلى إجراء استعراض جديد لتكنولوجيات التدمير التي صنفت في عام 2002 على أنها تكنولوجيات أخذة بالظهور وتقييم ما إذا كان تقدماً كافياً قد أحرز منذ ذلك الوقت لكي تستحق البحث من أجل إضافتها إلى قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة الخاصة بالأطراف.
    A la vingt-cinquième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le Groupe de l'évaluation technique et économique a fait savoir aux Parties qu'aucun progrès n'avait été fait pour aucune de ces technologies qui justifierait leur inclusion sur la liste des techniques de destruction approuvées. UN وفي الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية أبلغ فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي الأطراف بأنه لم تحقق أي تكنولوجيا من هذه التكنولوجيات تقدماً يجعلها تستحق أن تندرج في قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة.
    En conséquence, il avait été demandé à la seizième Réunion des Parties que ces techniques dites < < émergentes > > soient réexaminées pour déterminer si, trois ans après, certaines d'entre elles méritaient d'être examinées en vue d'être ajoutées éventuellement à la liste des techniques de destruction approuvées. UN ووفقاً لذلك، أطلق نداء أثناء الاجتماع السادس عشر للأطراف بشأن استعراض تلك التكنولوجيات " الآخذة بالظهور " لتقرير ما إذا كانت تستحق بعض منها، بعد مرور ثلاث سنوات، النظر فيها لإضافتها إلى قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة.
    2. De demander en outre aux Coprésidents, au cas où de nouvelles informations seraient disponibles, d'évaluer, en fonction de l'état d'avancement de ces technologies émergentes, si elles méritent d'être prises en considération pour être ajoutées à la liste des techniques de destruction approuvées et de faire rapport à ce sujet; UN 2 - يطلب كذلك إلى الرئيسْين المشاركْين، شريطة توافر معلومات جديدة، القيام بتقييم، وما أن كانت تلك التكنولوجيات البازغة تستحق البحث من أجل إضافتها إلى قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة، استناداً إلى حالة تقدم هذه التكنولوجيات البازغة، وإعداد تقرير عن ذلك؛
    L'objet du projet de décision proposé était de demander au Groupe de l'évaluation technique et économique de fournir une mise à jour sur l'état des techniques de destruction qui avaient été qualifiées d'< < émergentes > > en vue de déterminer si elles pourraient figurer sur la liste des techniques de destruction. UN وكان الغرض من مشروع المقرر المقترح هو الطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يقدم استكمالاً حول حالة تكنولوجيات التدمير التي وصفت بأنها " بازغة " وذلك للنظر فيما إذا كان يمكن إدراجها في قائمة تكنولوجيات التدمير أم لا.
    2. Au cas où de nouvelles informations seraient disponibles, de demander en outre aux Coprésidents d'évaluer, en fonction de l'état d'avancement de ces technologies émergentes, si elles méritent d'être prises en considération pour être ajoutées à la liste des techniques de destruction approuvées et de faire rapport à ce sujet, UN 2 - يطلب كذلك إلى الرئيسْين المشاركْين، شريطة توافر معلومات جديدة، القيام بالتقييم وإعداد تقرير عن ذلك استناداً إلى حالة تقدم هذه التكنولوجيات البازغة، وإذا ما كانت تستحق البحث من أجل إضافتها إلى قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة؛
    Rappelant les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses équipes spéciales pour évaluer les techniques de destruction existantes et nouvelles et formuler des recommandations visant à mettre à jour la liste des techniques de destruction approuvées, comme demandé pour la dernière fois dans la décision XVI/15, UN إذ يشير بالذكر إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفرق العمل التابعة له في تقييم تكنولوجيات التدمير الحالية والناشئة وعرض توصيات بشأن قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة، كما طُلب في المقرّر 16/15،
    Rappelant les travaux du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses équipes spéciales pour évaluer les techniques de destruction existantes et nouvelles et formuler des recommandations visant à mettre à jour la liste des techniques de destruction approuvées, comme demandé pour la dernière fois dans la décision XVI/15, UN إذ يشير إلى الأعمال التي قام بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفرق العمل التابعة له في تقييم تكنولوجيات التدمير الحالية والناشئة وعرض توصيات بشأن قائمة تكنولوجيات التدمير المعتمدة، كما طُلب في المقرّر 16/15،
    b) De réviser la liste des techniques de destruction approuvées par les Parties, en tenant compte des technologies émergentes identifiées dans son rapport d'activité pour 2010 et de tout autre développement dans ce secteur, et de fournir une évaluation de leur performance et de leur disponibilité technique et commerciale; UN (ب) استعراض قائمة تكنولوجيات التدمير التي أقرتها الأطراف، مع الأخذ في الاعتبار للتكنولوجيات الناشئة المحددة في تقرير الفريق المرحلي لعام 2010 وأي تطورات أخرى في هذا القطاع، وتقديم تقييم لأداء هذه التكنولوجيات وتوفرها من الناحية التجارية والتقنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus