"قائمة طعام" - Traduction Arabe en Français

    • menu
        
    Et il n'y a pas d'images non plus. Avez-vous un menu pour enfant ? Open Subtitles كما أنه لاتوجد صور أيضا هل لديك قائمة طعام خاصة بالأطفال؟
    menu dégustation à six-services et une petite table sympa et privée pour qu'on puisse réellement parler. Open Subtitles قائمة طعام لتذوق 6 وجبات وطاولة جميلة هدائة وصغيرة حتى يمكننا التحدث بحق
    J'ai trouvé sur internet l'ancien menu de Benny Loco. Open Subtitles أوه، لقد وجدت قائمة طعام قديمة من مطعم ..
    27 plats au menu, des serveuses en uniforme qui servent directement à la voiture. Et c'est la ruée ! Open Subtitles قائمة طعام مؤلفة من 24، نادلات بزي رسمي يجلبون طعامك إلى سيارتك
    Ce n'était pas au menu du club. Mais ce n'est pas surprenant. Open Subtitles لم يكن على قائمة طعام الملهى، لكن ليست تلك مفاجأة
    Si c'est encore le menu du Chinois, ça va mal aller. Open Subtitles لو هذه قائمة طعام أخرى للمطعم الصينى، سيكون لدينا مشكلة كبيرة
    Je vous retrouve à la cuisine, on s'occupera du menu. Open Subtitles سأقابلك بعدها عند المطبخ الرئيسي لنعد قائمة طعام هذه الليلة
    J'ai un menu de brunch. Tu veux bien regarder ? Open Subtitles لدي قائمة طعام للفطور والغداء لماذا لا تلقين نظرة عليها ؟
    Taper le menu de la cafétéria n'est pas écrire. Open Subtitles إعادة كتابة قائمة طعام الكافيتيريا لا تسمى كتابة فعلية
    Je n'ai pas réussie à lire un menu en six ans. Open Subtitles لم استطع قراء قائمة طعام لمدة ستة سنوات.
    Il n'y a ni menu, ni panier de pain sur la table ni télévision à regarder. Open Subtitles , لا يوجد قائمة طعام , أو سلة خبز على الطاولة . أو تلفاز لنشاهده
    C'est pas moi qui porte un bracelet de poisson de la taille du menu. Open Subtitles لست أنا من يرتدي سوار لتعريف السمك بحجم قائمة طعام
    Constitue un menu, ne me ruine pas en aliments trop chers et fais ton truc. Open Subtitles قم بوضع قائمة طعام جيّدة، ولا تتعبني بتكاليف الطعام، وقم بما تُجيد صنعه.
    Je réfléchissais au menu. Open Subtitles كنت أقوم بإعداد قائمة طعام العشاء في رأسي
    Ce sera au menu du jour. tout le monde en voudra. Open Subtitles أدرجها قي قائمة طعام الغذاء انتظر لترى الناس ستتراص لتحصل عليها
    Tu sais, j'ai déjà dessiné cet endroit un soir, à l'endos d'un menu. Open Subtitles أتعلمين لقد رسمت هذا المكان على ظهر قائمة طعام ذات ليلة
    Je pense qu'on devrait prendre le menu dégustation du chef. Open Subtitles أعتقد اننا ينبغى طلب قائمة طعام كبير الطهاه لأفضل الأصناف
    On est devant un menu chinois et il y a trop de colonnes. Open Subtitles نحن ننظر في قائمة طعام صيني و لدينا أعراض من أعمدة كثيرة
    Le menu pour ce soir, c'est spaghetti amatriciana. Open Subtitles حسناً ، قائمة طعام هذه الليلة هو سباغتي أمريكاتانا
    Oui, et c'est pas une réquisition. C'est un menu thaï. Open Subtitles نعم، وليس هذا طلب استدعاء بل قائمة طعام تايلنديّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus