une liste à jour est également publiée séparément au moins deux fois par an. | UN | ويجري أيضا، على انفراد، نشر قائمة مستوفاة بهذه الدول وإصدارها مرتين في العام على اﻷقل. |
L'on trouvera en annexe au présent rapport une liste à jour des ratifications. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير قائمة مستوفاة بالتصديقات. |
Le secrétariat administre une base de données regroupant les fiches descriptives de ces projets et en fournit une liste à jour aux Parties. | UN | وتدير الأمانة قاعدة بيانات بشأن العروض الموجزة لهذه المشاريع وتتيح للأطراف قائمة مستوفاة بالمشاريع. |
Le Groupe de travail devrait présenter une fois par an aux sources une liste à jour des cas non résolus et deux fois par an une liste des cas portés à l'attention des gouvernements dans le cadre de la procédure d'action urgente. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يقدم إلى مصادر المعلومات، مرة كل سنة، قائمة مستوفاة بالحالات التي لم يبت فيها، كما ينبغي لـه أن يقدم، مرتين في السنة، قائمة بالحالات التي أُحيلت إلى الحكومات في إطار الإجراءات العاجلة. |
une liste actualisée en est donnée à l’appendice I au présent rapport. | UN | وترد في التذييل رقم ١ لهذا التقرير قائمة مستوفاة بهذه المواد والمراجع. |
On trouvera sur le site Web www.ohchr.org une liste à jour des États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré ainsi que les dates de leur signature et de leur ratification ou de leur adhésion. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع التالي: www.ohchr.org. |
On trouvera sur le site Web www.ohchr.org une liste à jour des États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré ainsi que les dates de leur signature et de leur ratification ou de leur adhésion. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع التالي: www.ohchr.org. |
6. Prie aussi le secrétariat de lui présenter une liste à jour des réserves et des objections aux réserves à la Convention relative aux droits de l'enfant; | UN | ٦ - ترجو أيضا من اﻷمانة أن تقدم الى اللجنة قائمة مستوفاة بالتحفظات على اتفاقية حقوق الطفل والاعتراضات على التحفظات)١(؛ |
Contre—recommandation 11 : Le Haut—Commissariat aux droits de l'homme devrait être invité à demander par lettre à tous les États de lui faire parvenir les noms des personnes qu'ils souhaitent inscrire dans ses fichiers et à publier chaque année un rapport contenant une liste à jour des experts figurant sur tous les fichiers, avec indication de leurs qualifications, nationalité, etc. | UN | التوصية البديلة 11: ينبغي أن يطلب من مفوضية حقوق الإنسان أن توجه رسائل إلى جميع الدول تدعوها فيها إلى تسمية المرشحين لإدراجهم على قائمتها، وأن تقوم على أساس سنوي بنشر تقرير يتضمن قائمة مستوفاة بالخبراء المدرجين على قوائمها مع بيان مؤهلاتهم، وجنسيتهم، وما إلى ذلك |
∙ Contre—recommandation 11 : Le Haut—Commissariat aux droits de l'homme devrait être invité à demander par lettre à tous les États de lui faire parvenir les noms des personnes qu'ils souhaitent inscrire dans ses fichiers et à publier chaque année un rapport contenant une liste à jour des experts figurant sur tous les fichiers, avec indication de leurs qualifications, nationalité, etc. | UN | :: التوصية البديلة 11: ينبغي أن يطلب من مفوضية حقوق الإنسان أن توجه رسائل إلى جميع الدول تدعوها فيها إلى تسمية مرشحين لإدراجهم على قائمتها، وأن تقوم على أساس سنوي بنشر تقرير يتضمن قائمة مستوفاة بالخبراء المدرجين على قوائمها مع بيان مؤهلاتهم وجنسيتهم، وما إلى ذلك. |
On trouvera sur le site Web www.ohchr.org ou www.untreaty.un.org une liste à jour des États qui ont ratifié la Convention ou y ont adhéré ainsi que les dates de leur signature et de leur ratification ou de leur adhésion. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها على الموقع: www.ohchr.org أو على الموقع www.untreaty.un.org. |
On trouvera aussi sur le site Web www.ohchr.org ou www.untreaty.un.org une liste à jour des États qui ont signé ou ratifié les deux Protocoles facultatifs à la Convention ainsi que les dates de leur signature ou de leur ratification. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقَّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع: www.ohchr.org أو www.untreaty.un.org. |
On trouvera aussi sur le site Web www.ohchr.org une liste à jour des États qui ont signé ou ratifié les deux Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention ainsi que les dates de leur signature ou de leur ratification. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقَّعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع التالي: www.ohchr.org. |
On trouvera aussi sur le site Web www.ohchr.org une liste à jour des États qui ont signé ou ratifié les deux protocoles facultatifs se rapportant à la Convention ainsi que les dates de leur signature ou de leur ratification. | UN | ويمكن الاطلاع على قائمة مستوفاة بالدول التي وقعت على البروتوكولين الاختياريين الملحقين بالاتفاقية أو صدقت عليهما على الموقع التالي: www.ohchr.org. |
< < Conformément à l'usage et en application du paragraphe 3 de la résolution 1982/23 de la Commission, la SousCommission annexe à son rapport annuel une liste à jour des études terminées ou en cours comportant les informations suivantes avec la cote des documents cités: | UN | " وفقاً للممارسة المرعية وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، مع إدراج الرموز ذات الصلة، تتضمن المعلومات التالية: |
Conformément à l'usage et en application du paragraphe 3 de la résolution 1982/23 de la Commission, la Sous—Commission annexe à son rapport annuel une liste à jour des études terminées ou en cours comportant les informations suivantes avec la cote des documents cités : | UN | وفقاً للممارسة المستقرة وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، مع إدراج الرموز ذات الصلة، تتضمن المعلومات التالية: |
Conformément aux usages et en application du paragraphe 3 de la résolution 1982/23 de la Commission, la Sous—Commission annexe à son rapport annuel une liste à jour des études terminées ou en cours comportant les informations suivantes avec la cote des documents cités : | UN | وفقاً للممارسة الثابتة وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، تتضمن المعلومات التالية، مع أرقام الرموز المناسبة: |
Conformément aux usages et en application du paragraphe 3 de la résolution 1982/23 de la Commission, la Sous—Commission annexe à son rapport annuel une liste à jour des études terminées ou en cours comportant les informations suivantes avec la cote des documents cités : | UN | وفقاً للممارسة الثابتة وعملاً بالفقرة 3 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1982/23، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المنجزة أو الجارية، تتضمن المعلومات التالية، مع أرقام الرموز المناسبة: |
Conformément aux usages et en application du paragraphe 3 de la résolution 1982/23 de la Commission, la Sous—Commission annexe à son rapport annuel une liste à jour des études terminées ou en cours comportant les informations suivantes avec la cote des documents cités : | UN | وفقاً للممارسات الثابتة وعملاً بالفقرة ٣ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٢٨٩١/٣٢، ترفق اللجنة الفرعية بتقريرها السنوي قائمة مستوفاة بالدراسات المكتملة أو المستمرة، تتضمن المعلومات التالية، مع أرقام الرموز المناسبة: |
une liste actualisée est jointe en appendice au présent rapport. | UN | وترد في تذييل هذا التقرير قائمة مستوفاة بهذه المواد والمراجع. |
une liste actualisée des pays abolitionnistes et des pays favorables au maintien de la peine de mort, organisée en quatre catégories, figure à l'annexe du présent rapport. | UN | وترد قائمة مستوفاة للبلدان الملغية لعقوبة الإعدام والبلدان المبقية عليها في مرفق هذا التقرير. |