"قائمة هذه" - Traduction Arabe en Français

    • la liste de ces
        
    • cette liste
        
    • une liste de ces
        
    • définit une liste
        
    La délégation algérienne appuie vigoureusement l'ajout du terrorisme à la liste de ces crimes. UN وأعرب عن التأييد الشديد الذي يبديه وفده لإضافة الإرهاب إلى قائمة هذه الجرائم.
    la liste de ces organisations figure à l'annexe III. UN وللاطلاع على قائمة هذه المنظمات، انظر المرفق الثالث.
    Pour la liste de ces organisations, voir l'annexe III. UN وللاطلاع على قائمة هذه المنظمات، انظر المرفق الثالث.
    Tous les éléments énumérés dans cette liste doivent être détruits, enlevés d'Iraq ou neutralisés; UN يجب تدمير أي بند يقع في قائمة هذه البنود، أو إزالته من العراق أو جعله عديم الضرر.
    L'ONU est en tête de cette liste. UN وتأتي الأمم المتحدة في رأس قائمة هذه المنظمات.
    une liste de ces articles est actuellement à l'examen, le but étant de déterminer lesquels d'entre eux devraient être conservés par l'Organisation à des fins historiques. UN ويُنظر حاليا في قائمة هذه الأسلحة لتحديد ما ينبغي للمنظمة أن تحتفظ به منها لأغراض تاريخية.
    L'Annuaire présente des informations sur les ONG associées au Département, donne une liste de ces organisations par domaine thématique d'activité et zone géographique et contient des renseignements sur leurs représentants à l'ONU. UN ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, la Directive-cadre européenne sur l'eau (2000/60/CE) définit une liste de substances prioritaires contenant un certain nombre de < < substances prioritaires dangereuses > > qui sont particulièrement préoccupantes pour l'environnement dulçaquatique, côtier et marin. UN وقد حدد الاتحاد الأوروبي عدداً من المواد ذات الأولوية في حدود التوجيه الإطاري للمياه الأوروبية (2000/60/EC). ويتم في إطار قائمة هذه المواد ذات الأولوية تحديد ما يسمى بالمواد الخطرة ذات الأولوية التي تثير الانشغال على وجه الخصوص بشأن المياه العذبة والبيئتين الساحلية والبحرية.
    la liste de ces travaux, établie à la suite des recherches appropriées, est approuvée par le Gouvernement. UN وتعتمد الحكومة قائمة هذه الأعمال، التي توضع بعد إجراء بحوث مناسبة.
    la liste de ces travaux est fixée par voie réglementaire et les manquements à ces dispositions sont punis par des peines d'amende. UN وتتحدد قائمة هذه الأعمال تنظيميا، وتفرض غرامات في حالة مخالفة هذه الأحكام.
    la liste de ces activités a été revue à la lumière des priorités arrêtées par les Parties. UN وقد أعيد النظر في قائمة هذه الأنشطة في ضوء الأولويات التي حددتها الأطراف.
    la liste de ces initiatives devrait figurer sur le site Web de l'équipe régionale de correspondants. UN وأشاروا بأنه ينبغي أن تدرج قائمة هذه المبادرات في صفحة الموقع الشبكي لفرقة العمل الإقليمية ذات الجهات المحورية.
    la liste de ces documents et des contributions figure à l'annexe VI au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على قائمة هذه الوثائق والمذكرات في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Pour la liste de ces organisations, voir l'annexe III. UN وللاطلاع على قائمة هذه المنظمات، انظر المرفق الثالث.
    Longue est la liste de ces violations, dont une seule suffirait à décréter la mise en liberté immédiate des accusés. UN إن قائمة هذه الانتهاكات طويلة، وأي منها يكفي للإفراج فورا عن المتهمين.
    Longue est la liste de ces violations, dont une seule suffirait à décréter la mise en liberté immédiate des accusés. UN إن قائمة هذه الانتهاكات طويلة، وأي منها يكفي للإفراج فورا عن المتهمين.
    cette liste, qui pourrait continuer indéfiniment, témoigne du courage et de l'efficacité de ces femmes. UN ومما يشهد على شجاعتهن ومنجزاتهن أن قائمة هذه الأنشطة يمكن أن تتزايد بصورة أكبر.
    13. cette liste de points ne doit pas être considérée comme étant exhaustive ou organisée selon un ordre de priorité. UN 13- لا ينبغي أن تعد قائمة هذه المسائل شاملةً، كما لا ينبغي عد المسائل مرتّبة بحسب درجة أولويتها.
    L'Annuaire présente des informations sur les ONG associées au Département, donne une liste de ces organisations par domaine thématique d'activité et zone géographique et contient des renseignements sur leurs représentants à l'ONU. UN ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    L'Annuaire présente des informations sur les ONG associées au Département, donne une liste de ces organisations par domaine thématique d'activité et zone géographique et contient des renseignements sur leurs représentants à l'ONU. UN ويعرض هذا الدليل معلومات بشأن الاتصال بالمنظمات غير الحكومية المنتسبة لدى إدارة شؤون الإعلام، ويورد قائمة هذه المنظمات مصنفة حسب مجال العمل المواضيعي والمنطقة الجغرافية ويقدم معلومات بشأن الاتصال بممثلي المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, la Directive-cadre européenne sur l'eau (2000/60/CE) définit une liste de substances prioritaires contenant un certain nombre de < < substances prioritaires dangereuses > > qui sont particulièrement préoccupantes pour l'environnement dulçaquatique, côtier et marin. UN وقد حدد الاتحاد الأوروبي عدداً من المواد ذات الأولوية في حدود التوجيه الإطاري للمياه الأوروبية (2000/60/EC). ويتم في إطار قائمة هذه المواد ذات الأولوية تحديد ما يسمى بالمواد الخطرة ذات الأولوية التي تثير الانشغال على وجه الخصوص بشأن المياه العذبة والبيئتين الساحلية والبحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus