"قابلتها" - Traduction Arabe en Français

    • Je l'ai rencontrée
        
    • rencontrer
        
    • j'ai rencontré
        
    • j'ai rencontrée
        
    • connais
        
    • rencontre
        
    • l'ai rencontré
        
    • l'as rencontrée
        
    • ai vue
        
    • croisée
        
    • rencontrés
        
    • je l'ai connue
        
    • compensée par
        
    • ont été compensés
        
    • contrebalancé par
        
    Je l'ai rencontrée au déjeuner des parents d'élèves et c'est la seule femme de la campagne anti-harcèlement que je n'ai pas envie de frapper. Open Subtitles قابلتها في غداء رابطة المعلمين والآباء. وهي المرأة الوحيدة في حملة محاربة التنمر التي لم أرغب في لكم وجهها.
    Tu sais, quand Je l'ai rencontrée, je ne pensais pas à elle de cette manière. Open Subtitles تعلمين ، لم افكر بها ابدا بتلك الطريقة اول مرة قابلتها فيها
    Parce que, techniquement, j'ai fais l'amour avec une célébrité canon que je viens de rencontrer alors que tu as juste re-niquer un barista. Open Subtitles لأنه، تقنيا أنا نمت مع شخصية مشهورة ومثيرة، كنت قابلتها للتو وأنتي قمتي فقط بإعادة مضاجعة نادل القهوة
    La fille que j'ai rencontré est parfaite pour jouer ma femme. Open Subtitles الفتاة التي قابلتها مناسبة تماماً لدور الزوجة وأنا ..
    Ça fait aussi de vous la seule collègue que j'ai rencontrée. Open Subtitles كما أنه يجعلك الزميلة الوحيدة التي قابلتها في حياتي.
    Comment ça, tu l'aimes ? Tu la connais à peine ! Open Subtitles هل سمعت نفسك كيف تحبها وانت قابلتها للتو
    Vous devriez partir, oublier votre rencontre avec le Dr Woods. Open Subtitles اقترح بأن تغادر المكان وتنسى بأنك قد قابلتها
    Quand je l'ai rencontré, elle cognait ça tête contre le mur quasiment tous les jours. Open Subtitles عندما قابلتها كانت تقوم بضرب راسها على الحائط كل يوم لمدة معينة
    Que tu aimes manger au Della Rosa's grill, que tu l'as rencontrée là bas et que tu l'as emmenée dans les tunnels. Open Subtitles كيف احببت ان تأكل فى مطعم الدالى روزا كيف قابلتها هناك و احضرتها للانفاق
    Alors que j'étais sur le point de détruire les Industries Robinson, Je l'ai rencontrée. Open Subtitles بعد ذلك , عندما كنت على وشك تدمير صناعات روبينسان قابلتها
    Ma première femme, une pute, soit dit en passant, Je l'ai rencontrée où ? Open Subtitles زوجتي الأولى وبالمناسبة لقد كانت ساقطة اين تعتقد بأنني قابلتها ؟
    Je l'assure de tout l'amour et l'affection que j'ai nourris pour elle en prison et hors de prison, depuis l'instant où Je l'ai rencontrée. Open Subtitles أعانقها كل الحب والمودة. أن كان لي لأجلها داخل و خارج السجن. من اللحظة التي قابلتها فيها للمرة الأولى.
    Je l'ai rencontrée dans la rue, elle n'allait pas bien. Open Subtitles قابلتها منذ مدة وجيزة وكانت في حالة رهيبة
    Je suis assis avec une magnifique femme que je viens de rencontrer dans mon restaurant favori. Open Subtitles انا اجلس هنا مع امراءة جميلة قابلتها لتو تأكل معي في مطعمي المفضل
    Est-ce qu'une femme que tu venais de rencontrer t'a déjà brossé les sourcils ? Open Subtitles هل قمت بتمشيط حاجبيك من قبل؟ بواسطة إمرأة قابلتها للتو؟
    Tu viens de la rencontrer ; je suis ton frère, mais ok. Open Subtitles لقد قابلتها للتوّ، أنا أخيك ولكن لا بأس.
    C'est quelqu'un que j'ai rencontré sur le tournage du film aujourd'hui. Open Subtitles فى الواقع انها فتاة قابلتها فى موقع تصويرك اليوم
    La femme que j'ai rencontrée qui a jeté un dossier de 11 000 pages à travers une fenêtre ? Open Subtitles المرأة التي قابلتها ألقت حقيبة 1100 ورقة منذ نافذة زجاجية ؟
    Je crois que je la connais, mais je ne la remets pas. Open Subtitles هذا صحيح أشعر وكأنني قابلتها من قبل، ولكنني لا اتذكّر أين
    Peut-être... que Lux avait raison, à propos de ce qu'elle m'a dit après notre rencontre. Open Subtitles ربما لكس كانت محقه ، عندما قالت لي عندما قابلتها لأول مرة
    Surtout parce que sa mère était enceinte de huit mois quand je l'ai rencontré. Open Subtitles على الأغلب بسبب أنّ أمه كانت حامل بالشهر بالثامن عندما قابلتها
    Ma-ma copine. Elle est... Tu l'as rencontrée plein de fois, tu l'as rencontrée, rencontrée... Open Subtitles صديقتي, لقد قابلتها عدة مرات قابلتها و قابلتها
    Nous allons la mettre dans le même état où elle était quand je l'ai vue pour la première fois. Open Subtitles نحن سنضعها تحت الطريقة التي بدت بها عندما قابلتها اول مرة
    Je l'ai croisée au marché dimanche. On a pris un café. Open Subtitles لقد قابلتها مصادفة بالمتجر يوم الأحد وشربنا القهوة معًا
    Tous les êtres surnaturels que j'ai rencontrés pensaient que les fées avaient été anéanties... par les vampires. Open Subtitles كل المخلوقات الخارقة التي قابلتها تعتقد أن الجنيات مُسحن من الوجود من طرف مصاصي الدماء
    je l'ai connue au boulot. Elle vient nettoyer la boutique chaque semaine. Open Subtitles قابلتها بالعمل، فهي تأتي وتنظّف . محل الزهور كلّ أسبوع
    La croissance des ressources s'explique par le fait que la réduction que devrait entraîner la suppression de ce poste est largement compensée par l'augmentation résultant de l'application des nouveaux taux normalisés de vacance de postes. UN ويمثل النمو في الموارد البالغ ٩٠٠ ١٥٥ دولار أثر الاحتياجات المخفضة نتيجة إلغاء الوظيفة من فئة الخدمات العامة التي قابلتها والزيادة التي ترجع إلى تطبيق معدلات الشغور الموحدة الجديدة.
    Toutefois, dans certains cas, ces gains exceptionnels ont été compensés en partie par un rapatriement accru des bénéfices des sociétés transnationales exploitant des ressources naturelles. UN غير أن المكاسب غير المتوقعة في الإيرادات قابلتها في بعض الحالات زيادة في التحويلات التي قامت بها الشركات عير الوطنية المشاركة في استغلال الموارد الطبيعية.
    La variation (2 589 000 dollars) est imputable au transfert de 20 postes au Service intégré de formation, légèrement contrebalancé par une augmentation des coûts salariaux standard. UN ويعزى الفرق، ومقداره 200 589 2 دولار إلى نقل 20 وظيفة إلى دائرة التدريب المتكامل، قابلتها بشكل طفيف زيادة في تكاليف المرتبات القياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus