Tu sais, J'ai rencontré un petit garçon une fois. Il devait avoir 10 ans. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر. |
J'ai rencontré la mère de Jolie avant de connaître la tienne. | Open Subtitles | تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك. |
J'ai rencontré une fille qui nous aidera. Elle s'appelle Lila. | Open Subtitles | قابلتُ أحداً أعتقد أنها يمكنها مساعدتنا. |
Ecoute, j'ai vu Wilson hier soir, et j'ai abandonné les marchandises. | Open Subtitles | إنظر, لقد قابلتُ ويلسون ليلة البارحة وسلمت نفسي له |
Et J'ai rencontré sa grand mere à 50 pas d'ici. | Open Subtitles | ولقد قابلتُ جدتهُ على .بعدِ خمسين قدم من هُنا |
Il y a quelques mois, c'était le quatre, J'ai rencontré Jack à un festival de musique. | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر، في اليوم الرابع مِن شهر ما، قابلتُ جاك في مهرجان موسيقي |
Ça doit être la deuxième fille la plus géniale, car J'ai rencontré la fille la plus géniale ! | Open Subtitles | دعني أقل لك هذا عليها أن تكون ثانِ أروع فتاة هنا لأني قد قابلتُ أروعَ فتاة |
J'ai rencontré un homme, ce matin, qui a perdu un être cher. Ça a changé sa vie. | Open Subtitles | قابلتُ رجلا هذا الصباح قد خسر إنسانا، وغيّر ذلك حياته. |
J'ai rencontré un homme sous une haie, il a dit que j'étais un magicien. | Open Subtitles | لقد قابلتُ رجلاً أسفل الشجيرات .وأخبرني أننيِ ساحراً |
J'ai rencontré des danseuses dans l'ascenseur ce soir. | Open Subtitles | قابلتُ بضع فتيات إستعراض في مصعد الليلة. |
Mais l'histoire a vraiment commencé le jour où J'ai rencontré mon père. | Open Subtitles | لكن القصة تبدأ من اليوم الذي قابلتُ به ابي |
Donc, j'ai payer la caution et suis aller dans un bar où J'ai rencontré un directeur de casting. | Open Subtitles | خرجتُ وتوجّهتُ إلى حانةٍ، أين قابلتُ أحد المنتجين. |
J'ai rencontré Kramer il y a deux ans. C'est un ami de mon père. | Open Subtitles | لقد قابلتُ كرايمر منذ سنتين, انه صديق لوالدى. |
J'ai rencontré Émile, mon mari, avant qu'Elisha ne demande sa main. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي اميل قبل أن يتقدم إليشع إليها |
Oui, J'ai rencontré un camarade, ici au Brésil qui a plein de fantastiques histoires sur la guerre. | Open Subtitles | نعم، قابلتُ رجلاً هنا في البرازيل وعنده قصص كثيرة عن الحرب |
J'ai rencontré cette jeune scientifique dénommée Anita. | Open Subtitles | قابلتُ تلك الشابة العالمة والتي اسمها أنيتا |
J'étais supposé rester deux semaines, mais J'ai rencontré ta mère et je n'ai pas pu partir. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أبقى هناكأسبوعان... لكني قابلتُ والدتكِ و لم أستطع المغادرة |
Hier dans l'escalier, j'ai vu un type qui n'y était pas. | Open Subtitles | ، بالأمس ، عند الدرج . قابلتُ رجلاً لم يكُن هُناك |
Comme je vous l'ai dit, désolé, J'ai croisé une connaissance et je n'ai pas vu le temps passer. | Open Subtitles | كما أخبرتك يا سيدي، أنا آسف. لقد قابلتُ أحد الأصدقاء وفقدت إحساسي بالوقت. |
Quand j'ai connu ta mère, elle était avec un autre homme. | Open Subtitles | عندما قابلتُ والدتكِ، كانت برفقة رجل أخر. |
Et si je veux en discuter, j'irai à l'émission "rencontre avec la Putain de Presse" ! | Open Subtitles | و لو كُنتُ سأُناقِش هذا الموضوع، لذهبتُ و قابلتُ الصحافَة |
Si je savais que je venais de rencontrer le sorcier le plus dangereux de tous les temps? | Open Subtitles | أنني قابلتُ أخطر ساحر ظلام على مر العصور ؟ |
j'avais rencontré quelqu'un ? Je t'ai posé la question. | Open Subtitles | ـ لقد قابلتُ أحدهم ـ لقد سألتكِ بشأن هذا |