Il tue tout le monde, puis se met une balle dans la tête, laissant cette marque rouge, comme la marque de Caïn. | Open Subtitles | قتل الجميع و من ثم أطلق النار على نفسه في الرأس ترك هذه العلامة حمراء مثل علامة قابيل |
Si on est les seuls descendants d'Adam et Eve, que Caïn a tué Abel, vous savez ce que ça veut dire. | Open Subtitles | إذا كانا المنحدرين الوحيدين من آدم وحواء، وأنّ قابيل قتل هابيل تعلمين ما يعني ذلك، أليس كذلك؟ |
Les frères s'entre-tuent depuis Caïn et Abel, Franchement je ne l'avais pas vu venir. | Open Subtitles | الأخ يقتل أخيه منذ قابيل وهابيل، وأنا نفسي لم أرى هذا. |
Cain et Abel, le fils prodigue, un classique. | Open Subtitles | قابيل وهابيل، الابن الضال، انها كلاسيكية |
Je ne suis pas pratiquant, mais j'offrirai chaque soir une prière au Dieu qui a tué Cain et piétiné Samson, pour qu'Il reprenne l'entraînement avec vous deux. | Open Subtitles | أنا لست متديناً, كما تعرفون لكن من الآن, سأدعو الله كل ليلة أن قابيل القتيل و سامسون المضغوط، |
C'est un peu fort, ça. Le premier a toujours été Kapil Dev. | Open Subtitles | هذا اكثر من اللازم "رقم واحد كان دائماً " قابيل ديف |
Je ne sais pas ce qui se passe mais depuis que vous êtes arrivés, vous vous comportez comme Caïn et Abel. | Open Subtitles | لا أدري ماذا يحصل لكنكما تتعاركان مثل قابيل وهابيل منذ وصولكما هنا |
J'ai beaucoup réfléchi à Caïn et Abel. | Open Subtitles | كنتُ أفكر كثيراً بشأن قابيل وهابيل، أتعلمين؟ |
Avez-vous cru tout ce que je disais sur Caïn et Abel ? | Open Subtitles | هل فكرتِ على الإطلاق بما قلتُه عن قابيل وهابيل؟ |
Ça ne s'est pas bien terminé pour Abel et Caïn, c'est tout ce que je dis. | Open Subtitles | لم يسر الأمر جيداً مع "قابيل وهابيل" يا حبيبي هذا كل ما أقوله |
Comme Caïn après Abel, je serai un vagabond fugitif sur cette Terre. | Open Subtitles | مثل قابيل بعد هابيل، سأكون هارب و متجول في الأرض |
Quand Caïn a tue Abel, Dieu l'a chasse, pas tue. | Open Subtitles | عندما قتل قابيل هابيل الإله طرده ولكن لم يقتله |
Abel avait bossé dur tout l'été à récolter sa moisson pendant que Caïn s'amusait. | Open Subtitles | أعتقد أن هابيل اجتهد طيلة الصيف في حصد محاصيله بينما كان قابيل يلعب في الحقل. |
Quand l'hiver arriva, Abel avait toutes les noix et Caïn n'en avait pas. | Open Subtitles | وبحلول الشتاء، حصد هابيل كل البندق فيما لم يحصل قابيل على أي بندق. |
La marque de Caïn. Alors pourquoi il l'a fait? | Open Subtitles | العلامة من قابيل إذن لماذا يزعج نفسه هذا الفتى ؟ |
Ève enfanta Cain dans la sueur et dans le sang. | Open Subtitles | لقد أنجبت "حواء" "قابيل" من العرق و الدم. |
Cette relique appartient maintenant aux descendants de Cain. | Open Subtitles | هذه بقايا ينتمي إلى أحفاد قابيل الآن. |
Personne ne l'a entendu depuis qu'Il a maudit Cain. | Open Subtitles | لا أحد قد سمع منه منذ قابيل وملحوظ. |
J'ai oublié pourquoi Cain a tué son frère Abel. | Open Subtitles | أنا نسيت لماذا قابيل.. قتل أخاه هابيل؟ |
Kapil n'est rien devant Imran Khan ! | Open Subtitles | قابيل " لا يعتبر شيء " " في مواجهة " عمران خان |
Les records de Kapil dépassent ceux d'Imran dans chaque domaine. | Open Subtitles | نتائج " قابيل " افضل من نتائج " عمران " بكل مكان |