J'imagine que tes recherches t'ont conduit sur plusieurs continents pour trouver quelqu'un d'aussi cruel et sauvage que toi. | Open Subtitles | أتخيل أن بحثك قد إمتد إلى القارات لإيجاد شخص قاسِ ووحشي مثلك |
Le monde était devenu cruel. | Open Subtitles | أصبح العالم مكان قاسِ |
C'est cruel à dire. | Open Subtitles | هذا أمرًا قاسِ لتقوله |
Il t'aurait probablement détesté pour avoir été cruel et blessant. | Open Subtitles | كان سيكرهك لأنك قاسِ و مؤذى |
C'est cruel, maman. | Open Subtitles | هذا قاسِ , أماه |
Dan a peut-être été une fois un innocent garçon de Brooklyn, mais pendant que tu ne regardais pas, il est devenu aussi cruel qu'un prince de Park Avenue. | Open Subtitles | ربما كان (دان) ذات يوم فتى بريء من "بروكلين" ولكن عندما لم تكن منتبهاً تحول الى أمير قاسِ من أمراء حي "بارك أفينيو" |
Pourquoi êtes-vous si cruel? | Open Subtitles | لم أنت قاسِ هكذا؟ |
C'était un délicieux, réconfortant et cruel rappel.. | Open Subtitles | كان لذيذ، مريح ومُذكر قاسِ |
C'est trop cruel. | Open Subtitles | -هذا تصرف قاسِ جداً |
Vous êtes cruel, Ari Gold. | Open Subtitles | أنت رجل قاسِ (آري غولد) |
Tu es très cruel. | Open Subtitles | -أنت قاسِ جداً |