J'étais à l'Auditorium Bobson à 21 h pour un concert, je suis sorti pour téléphoner à ma mère, c'est là que je l'ai vue courir sur la piste. | Open Subtitles | نعم أنا كنت في قاعة احتفالات دوبسون في الـ 9: 00 لـ حفلة موسيقية، |
Une réunion du Forum international des femmes aura lieu aujourd'hui 30 septembre 2003 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيُعقد اجتماع للمنتدى النسائي الدولي اليوم، 30 أيلول/ سبتمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 26 septembre 2005 de 13 heures à 14 h 45 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يوم الاثنين، 26 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 26 septembre 2005 de 13 heures à 14 h 45 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يوم الاثنين، 26 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 26 septembre 2005 de 13 heures à 14 h 45 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يوم الاثنين، 26 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Lundi 26 septembre 2005 de 13 heures à 14 h 45 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يوم الاثنين، 26 أيلول/سبتمبر 2005، من الساعة 00/13 إلى الساعة 45/14 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu le jeudi 14 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستجري الإحاطة يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 30/11، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu le jeudi 14 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستجري الإحاطة يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 30/11، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu le jeudi 21 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستجري الإحاطة يوم الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu aujourd'hui 21 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستجري الإحاطة اليوم، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
La réunion aura lieu aujourd'hui 14 octobre 2004 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | وستجري الإحاطة يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 الى الساعة 30/11، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu le mercredi 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` يوم الأربعاء، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes sur le thème " Le rôle de l'Organisation des Nations Unies dans la lutte contre le terrorisme international " , aura lieu aujourd'hui 20 octobre 2004 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | يعقد اجتماع للمنتدى الدولي للمرأة عن ' ' دور الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي`` اليوم، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
À la fin de la présente séance, à 13 heures, dans l'Auditorium de la bibliothèque Dag Hammarskjöld, vous êtes tous invités à assister à la projection du film < < Route 181 > > . | UN | وبعد هذا الاجتماع، سيعرض فيلم بعنوان الطريق 181 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد الساعة -/13. والجميع مدعوون إلى حضور هذا العرض. |
La seconde annonce concerne la projection du mercredi 11 avril à 13 heures à l'Auditorium Dag Hammarskjöld. | UN | ويتعلق الإعلان الثاني بالعرض الذي سيقدم يوم الأربعاء الموافق 11 نيسان/أبريل في الساعة 00/13 في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Une réunion du Forum international des femmes aura lieu le mardi 30 septembre 2003 de 11 heures à midi dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيُعقد اجتماع للمنتدى النسائي الدولي يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد. |
Alors c'est d'accord, nous demandrons à Frank Gehry de nous construire une salle de concert. | Open Subtitles | اتفقنا إذن ، سنطلب من (فرانك غاري) أن يبني لنا قاعة احتفالات |