8. l'Administration a indiqué que le HCR était résolu à améliorer ses méthodes et systèmes d'immatriculation des bénéficiaires. | UN | ٨ - قالت اﻹدارة إن المفوضية ملتزمة بتحسين إجراءاتها ونظمها الخاصة بتسجيل المستفيدين. |
44. l'Administration a indiqué que des activités de suivi à grande échelle avaient permis d'améliorer considérablement la situation pour ce qui était des plans d'achats annuels. | UN | ٤٤ - قالت اﻹدارة إنه من خلال القيام بمتابعة واسعة النطاق تحسن وضع استلام خطط الشراء السنوية تحسنا كبيرا. |
8. l'Administration a indiqué que le HCR était résolu à améliorer ses méthodes et systèmes d'immatriculation des bénéficiaires. | UN | ٨- قالت اﻹدارة إن المفوضية ملتزمة بتحسين إجراءاتها ونظمها الخاصة بتسجيل المستفيدين. |
44. l'Administration a indiqué que des activités de suivi à grande échelle avaient permis d'améliorer considérablement la situation pour ce qui était des plans d'achats annuels. | UN | ٤٤- قالت اﻹدارة إنه من خلال القيام بمتابعة واسعة النطاق تحسن وضع استلام خطط الشراء السنوية تحسنا كبيرا. |
50. l'Administration a indiqué qu'au titre de l'examen des procédures entrepris dans le cadre du système informatisé de gestion des approvisionnements, le HCR prévoyait de conclure 10 accords-cadres pour les articles de consommation courante achetés en 1997. | UN | ٥٠ - قالت اﻹدارة إنه بالنظر إلى الاضطلاع بجزء من استعراض اﻹجراءات، ضمن إطار مشروع نظام إدارة معلومات اﻹمداد، تزمع المفوضية الدخول في ١٠ اتفاقات إطارية لﻷصناف التي تشترى عادة في عام ١٩٩٧. |
56. l'Administration a indiqué que la Section de l'information et des systèmes de communication mettait actuellement au point un plan stratégique d'informatisation qui serait achevé avant la réunion du Comité permanent en septembre 1997. | UN | ٥٦ - قالت اﻹدارة إن قسم نظم المعلومات والاتصالات يقوم حاليا بوضع خطة استراتيجية لنظم المعلومات وستكون مكتملة قبل اجتماع اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
50. l'Administration a indiqué qu'au titre de l'examen des procédures entrepris dans le cadre du système informatisé de gestion des approvisionnements, le HCR prévoyait de conclure 10 accords-cadres pour les articles de consommation courante achetés en 1997. | UN | ٠٥- قالت اﻹدارة إنه بالنظر إلى الاضطلاع بجزء من استعراض اﻹجراءات، ضمن إطار مشروع نظام إدارة معلومات اﻹمداد، تزمع المفوضية الدخول في ١٠ اتفاقات إطارية لﻷصناف التي تشترى عادة في عام ١٩٩٧. |
56. l'Administration a indiqué que la Section de l'information et des systèmes de communication mettait actuellement au point un plan stratégique d'informatisation qui serait achevé avant la réunion du Comité permanent en septembre 1997. | UN | ٦٥- قالت اﻹدارة إن قسم نظم المعلومات والاتصالات يقوم حاليا بوضع خطة استراتيجية لنظم المعلومات وستكون مكتملة قبل اجتماع اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
14. l'Administration a indiqué que les changements dans la structure de codification des comptes et les modifications connexes du système FMIS nécessaires à la mise en oeuvre des recommandations du Conseil seraient pris en compte lors de la mise au point de la nouvelle structure de codification des comptes dans le cadre du projet Delphi. | UN | ٤١ - قالت اﻹدارة إن التغييرات في هيكل رموز الحسابات وتعديل نظام معلومات اﻹدارة المالية إثر ذلك، الذي سيلزم لتنفيذ توصيات المجلس أمران سيؤخذان في الحسبان عند وضع هياكل جديدة لرموز الحسابات ضمن إطار مشروع دلفي. |
14. l'Administration a indiqué que les changements dans la structure de codification des comptes et les modifications connexes du système FMIS nécessaires à la mise en oeuvre des recommandations du Conseil seraient pris en compte lors de la mise au point de la nouvelle structure de codification des comptes dans le cadre du projet Delphi. | UN | ٤١- قالت اﻹدارة إن التغييرات في هيكل رموز الحسابات وتعديل نظام معلومات اﻹدارة المالية إثر ذلك، الذي سيلزم لتنفيذ توصيات المجلس أمران سيؤخذان في الحسبان عند وضع هياكل جديدة لرموز الحسابات ضمن إطار مشروع دلفي. |