"قالت بأنها" - Traduction Arabe en Français

    • Elle a dit qu'elle
        
    • dit que
        
    • disait qu'elle
        
    • Elle dit qu'elle
        
    • Elle disait
        
    • a dit avoir
        
    • m'a dit qu'elle
        
    • dit qu'elle a
        
    • dit qu'elle est
        
    • a dit qu'elle était
        
    • elle m'a dit
        
    • a dit qu'elle avait
        
    Elle a dit qu'elle voulait se rapprocher de sa famille. Open Subtitles قالت بأنها تريد أن تكون قريبة من عائلتها
    Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. Open Subtitles قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها
    Je connais une fille nommée Sophie qui est amoureuse de Kevin, Elle a dit qu'elle voulait abandonner sa vie pour lui et je l'ai regardé faire. Open Subtitles أعرف فتاة اسمها صوفي كانت على علاقة بكيفين وقد قالت بأنها مستعدة أن تضحي بحياتها من أجله وقد رأيتها تفعل ذلك
    Elle a dit que je n'étais pas prêt à être père. Open Subtitles لكنها قالت بأنها تظن بأني لست مستعد لأكون أب
    Elle disait qu'elle rêvait certaines nuits de s'échapper en grimpant sur le toît et s'envoler avec des ailes de papillon. Open Subtitles لقد قالت بأنها كانت تحلم بالهرب أحيانًا، عبر التسلق إلى السطح والتحليق بعيدًا على جناح فراشة
    Elle dit qu'elle ne sait plus qui elle est, d'où elle vient, ou ce qui s'est passé. Aucun papier. Open Subtitles لقد قالت بأنها تعجز عن تذكر من تكون أو من أين أتت أو ماذا حصل
    Elle a dit qu'elle ne voulait plus jamais me revoir. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد رؤيتي مرة أخري
    Elle a dit qu'elle pouvait faire tomber cet avion. Open Subtitles قالت بأنها قادرة على أسقاط تلك الطائرة من السماء
    Et soudain Elle a dit qu'elle s'ennuyait et voulait rentrer chez elle. Open Subtitles ثم فجأة قالت بأنها تشعر بالملل وتريد العودة
    - Qui ? Elle est par ici. Elle a dit qu'elle me voulait. Open Subtitles أعتقد أنها نزلت للأسفل، لقد قالت بأنها كانت ستنجب لي طفلا
    Elle a dit qu'elle avait eu de la chance de t'avoir avant de mourir. Open Subtitles قالت بأنها محظوظة جدًا لأنها ولدتكِ قبل أن تموت
    Mais si nous l'autorisons à épouser Charles, Elle a dit qu'elle cessera ses agressions en Écosse. Open Subtitles لكن لو سمحنا لها بالزواج من تشارلز, قالت بأنها ستحد من هجومها على أسكتلندا.
    Elle a dit qu'elle vous avait tué en légitime défense quand vous l'avez enlevée pour Berlin. Open Subtitles قالت بأنها أطلقت عليك الرصاصا دفاعا عن نفسها عندما اختطفتها لصالح برلين
    Elle a dit qu'elle avait un weekend prévu avec un client à Vegas. Open Subtitles قالت بأنها سوف تقضي عطلة نهاية الأسبوع مع صديق في فيغاس حسب جدولها
    L'infirmière dit que la nuit sera longue. Je m'y suis préparé. Open Subtitles الممرضه قالت بأنها ستكون ليلة طويلة حسناً
    Elle disait qu'elle ne voulait jamais se soumettre à un homme maintenant elle part embrasser l'anneau de l'homme le plus puissant qui soit. Open Subtitles ‫قالت بأنها لم تُرد أبداً ‫تقديم نفسها لرجل ‫والآن فهي في الخارج لتقبيل الخاتم ‫لأقوى رجل على الإطلاق
    Et je l'ai perdue. Elle a tiré sur un gars et a mis le feu à son corps. Elle dit qu'elle est infectée. Open Subtitles وفقدتها لقد قتلت رجلاً وحرقته قالت بأنها مصابة بعدوى
    Elle a dit avoir eu mon nom par mon école. Open Subtitles قالت بأنها حصلت على إسمي من مدرستي القديمة
    Elle m'a dit qu'elle en savait plus sur la matière zéro que moi. Open Subtitles لقد قالت بأنها تعرف أكثر عن المادة صفر مما أعرف أنا
    Elle a dit qu'elle a accompli d'innommables actes de loyauté. Open Subtitles قالت بأنها أنجزت أعمال لا توصف من أجلك كولاء
    Je vais chercher sa voiture, Elle a dit qu'elle était proche. Open Subtitles حسناً, سأذهب أحضر سيارتها قالت بأنها قريبه
    Mon amie de la clinique vétérinaire a dit qu'elle avait jamais vu une telle espèce. Open Subtitles صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus