Elle a dit qu'elle voulait se rapprocher de sa famille. | Open Subtitles | قالت بأنها تريد أن تكون قريبة من عائلتها |
Elle a dit qu'elle s'en fichait, mais je l'ai vu pleurer dans sa chambre. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تهتم لذلك لكني رأيتها وهي تبكي في غرفتها |
Je connais une fille nommée Sophie qui est amoureuse de Kevin, Elle a dit qu'elle voulait abandonner sa vie pour lui et je l'ai regardé faire. | Open Subtitles | أعرف فتاة اسمها صوفي كانت على علاقة بكيفين وقد قالت بأنها مستعدة أن تضحي بحياتها من أجله وقد رأيتها تفعل ذلك |
Elle a dit que je n'étais pas prêt à être père. | Open Subtitles | لكنها قالت بأنها تظن بأني لست مستعد لأكون أب |
Elle disait qu'elle rêvait certaines nuits de s'échapper en grimpant sur le toît et s'envoler avec des ailes de papillon. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها كانت تحلم بالهرب أحيانًا، عبر التسلق إلى السطح والتحليق بعيدًا على جناح فراشة |
Elle dit qu'elle ne sait plus qui elle est, d'où elle vient, ou ce qui s'est passé. Aucun papier. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تعجز عن تذكر من تكون أو من أين أتت أو ماذا حصل |
Elle a dit qu'elle ne voulait plus jamais me revoir. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لا تريد رؤيتي مرة أخري |
Elle a dit qu'elle pouvait faire tomber cet avion. | Open Subtitles | قالت بأنها قادرة على أسقاط تلك الطائرة من السماء |
Et soudain Elle a dit qu'elle s'ennuyait et voulait rentrer chez elle. | Open Subtitles | ثم فجأة قالت بأنها تشعر بالملل وتريد العودة |
- Qui ? Elle est par ici. Elle a dit qu'elle me voulait. | Open Subtitles | أعتقد أنها نزلت للأسفل، لقد قالت بأنها كانت ستنجب لي طفلا |
Elle a dit qu'elle avait eu de la chance de t'avoir avant de mourir. | Open Subtitles | قالت بأنها محظوظة جدًا لأنها ولدتكِ قبل أن تموت |
Mais si nous l'autorisons à épouser Charles, Elle a dit qu'elle cessera ses agressions en Écosse. | Open Subtitles | لكن لو سمحنا لها بالزواج من تشارلز, قالت بأنها ستحد من هجومها على أسكتلندا. |
Elle a dit qu'elle vous avait tué en légitime défense quand vous l'avez enlevée pour Berlin. | Open Subtitles | قالت بأنها أطلقت عليك الرصاصا دفاعا عن نفسها عندما اختطفتها لصالح برلين |
Elle a dit qu'elle avait un weekend prévu avec un client à Vegas. | Open Subtitles | قالت بأنها سوف تقضي عطلة نهاية الأسبوع مع صديق في فيغاس حسب جدولها |
L'infirmière dit que la nuit sera longue. Je m'y suis préparé. | Open Subtitles | الممرضه قالت بأنها ستكون ليلة طويلة حسناً |
Elle disait qu'elle ne voulait jamais se soumettre à un homme maintenant elle part embrasser l'anneau de l'homme le plus puissant qui soit. | Open Subtitles | قالت بأنها لم تُرد أبداً تقديم نفسها لرجل والآن فهي في الخارج لتقبيل الخاتم لأقوى رجل على الإطلاق |
Et je l'ai perdue. Elle a tiré sur un gars et a mis le feu à son corps. Elle dit qu'elle est infectée. | Open Subtitles | وفقدتها لقد قتلت رجلاً وحرقته قالت بأنها مصابة بعدوى |
Elle a dit avoir eu mon nom par mon école. | Open Subtitles | قالت بأنها حصلت على إسمي من مدرستي القديمة |
Elle m'a dit qu'elle en savait plus sur la matière zéro que moi. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها تعرف أكثر عن المادة صفر مما أعرف أنا |
Elle a dit qu'elle a accompli d'innommables actes de loyauté. | Open Subtitles | قالت بأنها أنجزت أعمال لا توصف من أجلك كولاء |
Je vais chercher sa voiture, Elle a dit qu'elle était proche. | Open Subtitles | حسناً, سأذهب أحضر سيارتها قالت بأنها قريبه |
Mon amie de la clinique vétérinaire a dit qu'elle avait jamais vu une telle espèce. | Open Subtitles | صديقتي من العيادة البيطرية قالت بأنها لم ترى نوعا كهذا من قبل |