"قال أحدهم" - Traduction Arabe en Français

    • Quelqu'un a dit
        
    • un a dit quelque
        
    • quelqu'un demande
        
    • selon l'un d
        
    • l'un d'entre eux
        
    • un m'a dit
        
    • un a dit Wonder
        
    • un d'entre eux a dit
        
    Quelqu'un a dit un jour que la Conférence du désarmement pouvait être comparée à un monstre mythique qui, après avoir donné naissance à un accord de désarmement, entre dans une longue période d'hibernation. UN قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق.
    Quelqu'un a dit aux Russes que leur acheteur allait être arrêté et on pense que c'est vous. Open Subtitles قال أحدهم للروس أن المشتري كان على وشك أن يمسك، ونعتقد أن أن أحدهم هو انت
    Quelqu'un a dit une fois que les méchants gagnent tout le temps. Open Subtitles قال أحدهم ذات مرّة أنّ الأشرار يفوزون دائماً
    Quelqu'un a dit quelque chose que je n'ai pas compris ! Open Subtitles أنا لا أفهم ما قال أحدهم.
    Ok, je dis juste, je veux dire, si quelqu'un demande, "Alors, Allison, vous faîtes quoi dans la vie ?" Open Subtitles حسن ، أنا أعني ، إذا قال أحدهم : أليسون ، ما هو عملك؟
    De nombreux représentants ont souligné qu'il était nécessaire d'allouer davantage de fonds au renforcement institutionnel, le montant des fonds n'ayant pas augmenté depuis une décennie, selon l'un d'entre eux, alors que les Parties visées à l'article 5 se débattaient pour faire face à des exigences d'une complexité croissante. UN 37 - أبرز الكثير من الممثلين ما وصفوه بأنه الحاجة إلى المزيد من التمويل من أجل التعزيز المؤسسي، التي قال أحدهم عنها إنها لم تزداد خلال عشر سنوات بينما الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تُجاهد من أجل مواكبة الطلبات المتزايدة التعقيد.
    Pourtant l'un d'entre eux a dit... Open Subtitles أن الداليك ليس لديهم أسماء، صحيح ؟ ... لكن قال أحدهم
    Quelqu'un m'a dit, un jour... que pour être un bon chef, il fallait prendre des décisions difficiles. Open Subtitles قال أحدهم ذات مرة، إنه ليكون المرء قائداً جيداً، عليه أن يعرف متى يتخذ القرارات الصعبة.
    Quelqu'un a dit Wonder ? Open Subtitles هل قال أحدهم (ووندر) اتساءل ؟
    on a dit non, et alors Quelqu'un a dit ... qu'on devrait y aller et en prendre une. Open Subtitles لكن ثم قال أحدهم انه يجب ان نذهب و نجلب واحدة
    Quelqu'un a dit une fois que toutes les graines, même malignes.... Open Subtitles اعني لقد قال أحدهم ان كل بذرة, كل بذرة سيئة
    Quelqu'un a dit < < In rememberance, there is hope > > , ce qui, à notre sens, reflète parfaitement la façon dont nous percevons cette journée de la mémoire, tant il est vrai que le passé éclaire cruellement le présent, et sans aucun doute l'avenir. UN لقد قال أحدهم أن الذكرى تولد الأمل، وهذا بالتحديد يعكس الزاوية التي منها ننظر إلى هذا اليوم التذكاري، ومن الصحيح أن الماضي يلقي ضوءا على الحاضر، ولا شك على المستقبل، يكشفهما دون رحمة.
    Quelqu'un a dit que c'était un accident de parachutisme. Open Subtitles قال أحدهم أنّها كانت حادثة قفز بالمظلات
    Quelqu'un a dit un jour qu'il était plus simple de s'occuper des problèmes des autres que des siens. Open Subtitles "قال أحدهم مرّة أنّه من السهل التعامل مع مشاكل الآخرين بدل مشاكلك"
    Quelqu'un a dit que tu amenais plus de bières, donc j'étais genre "Où est Silas? Open Subtitles قال أحدهم إنك ستحضر المزيد من الجعة
    Quelqu'un a dit que vous aviez un dispensaire gratuit. Open Subtitles قال أحدهم بأن لديكم عياده مجانيّه ؟
    DESTINATAIRE Aidan Shaw, AIS Bradshaw Une fois, Quelqu'un a dit que deux moitiés formaient un tout. Open Subtitles قال أحدهم مرة أن كل نصفين يكملان بعضهما
    Quelqu'un a dit quelque chose ? Open Subtitles هل قال أحدهم شيئًا؟
    Quelqu'un a dit quelque chose ? Open Subtitles هل قال أحدهم شيئاً ضايقك ؟
    Tu sais, si quelqu'un demande, et tu sais qu'ils vont le faire, Open Subtitles تعرفين ، إذا قال أحدهم شيئا ، وأنت عرفتي ما بخاطره إنهم سوف ... .. ـ
    - Si quelqu'un demande "qui ?" et tu dis... Open Subtitles -إن قال أحدهم "من" فتجيب
    Cependant, donc nous étions sur le point d'abandonner le plan entier quand l'un d'entre eux a dit que ce glucken-machin utilisait des chevilles de réglages spéciales qui sont seulement faites par cette société en Allemagne Open Subtitles أجل، أيا يكن، فقد كدنا نوقف المخطط كله حينما قال أحدهم بأن هذا الشيء.. تستخدم مفاتيح نغمات مميزة والتي لا تصنع إلا من قبل شركة واحدة في (ألمانيا)..
    Quelqu'un m'a dit un jour que je ne racontais pas les histoires que les gens voulaient. Open Subtitles قال أحدهم لي مرّة أنّي لا أروي الحكايات التي يريدها الناس
    Quelqu'un a dit Wonder ? (se demander = wonder) Open Subtitles هل قال أحدهم أتساءل (ووندر) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus