On y est. Winter a dit que tu nous avais menés ici, donc regarde. | Open Subtitles | وينتر قال أنك ستحضرنا هنا لذا يمكننا ان ننظر من حولنا |
Il a dit que tu étais infecté. Il était obsédé. | Open Subtitles | لقد قال أنك مصاباً بالفيروس لقد كان مهووساً |
Il a dit que vous essayeriez et déformeriez ce que j'ai dit au tribunal. | Open Subtitles | قال أنك ستحاولين تحريف ما أقوله في المحكمة |
Le truc drôle c'est, qu'Il a dit que t'avais pas tué la salope à Miami. | Open Subtitles | الشئ المُضحك هو أنه قال أنك لم تقتل تلك العاهرة فى ميامى |
Qui dit que vous êtes le seul à pouvoir prendre les décisions ? | Open Subtitles | من قال أنك الوحيد الذي يحق له وضع القرارات |
Il dit que tu es le bienvenu pour enquêter pendant tes jours de repos. | Open Subtitles | لقد قال أنك مُرحّب بك للمجيء في أيام عطلتك لتدير تحقيقاً |
Quoi? Tu es super. Ce type t'a trouvé très élégant. | Open Subtitles | أنت تبدو رائعاًَ، هذا الرجل قال أنك تبدو مذهلاً |
Cet avocat a dit que tu avais tout fait dans les règles, qu'on était protégés. | Open Subtitles | ظننت أن المحامي قال أنك فعلت كلّ شئ بطريقة قانونية، وأننا سنربحها |
Il a dit que tu étais très dur en affaires, mais qu'avec un coup de pouce, ça se conclurait vite. | Open Subtitles | قال أنك كنت صعباً فى المفاوضات لكن لو حصلوا على بعض المساعدة و عقدوا الصفقة بسرعة |
Le prof de guitare a dit que tu avais annulé les cours. | Open Subtitles | مرحباً رجل الجيتار قال أنك ألغيت بقيّة دروسك |
Il a dit que tu lui as sauvé la vie, peu importe ce que ça signifie. | Open Subtitles | لقد قال أنك أنقذت حياته وأياً كان مايعنيه |
Salut. désolé de déranger Jimmy, mais Duck a dit que tu étais là. | Open Subtitles | آسفه لازعاجك فى العمل,جيمى ولكن داكى قال أنك ستكون هنا لا بأس,هل كل شئ بخير؟ |
Il a dit que vous étiez contrariée au sujet de votre temps d'antenne. | Open Subtitles | قال أنك منزعجة بشأن وقت ظهوركِ على الهواء |
J'ai parlé à votre officier de probation, et il m'a dit que vous essayiez vraiment de tourner la page. | Open Subtitles | تحدثت مع ضابط إطلاق السراح المشروط, قال أنك حقا تبحث عن فتح صفحة جديده. |
L'officier ne veuxpas me laisser lui parler, il dit que vous êtes le responsable. | Open Subtitles | الضابط لم يسمح لي بالتكلم معه قال أنك المسؤول |
Il dit que vous êtes dépendante, mais que ce genre d'addiction peut se traiter. | Open Subtitles | قال أنك مدمنة لكنه ليس الإدمان الذي لا يمكن علاجه |
Personne ne dit que tu es un mauvais père. | Open Subtitles | انظرا، ميرفي. لا أحد قال أنك أبا سيئا. |
Andy t'a pas vu depuis des jours. - J'entre. | Open Subtitles | آندي قال أنك لم تأت للعمل منذ أيام، سأدخل. |
Il a dit que tu as peut-être évité une infestation de punaises dans tout l'Etat. | Open Subtitles | و قال أنك من المحتمل منعت كارثة بق فراش بأنحاء الولايه |
Il dit que vous étiez bookmaker. | Open Subtitles | قال أنك كنت وكيل مراهنات أو ماشابه حينها |
Et bien, le coup de fil que j'ai reçu disait que tu étais l'instigateur d'une sorte d'explosion scientifique, mais j'ai dis au principal que je pouvais pas croire que c'était intentionnel. | Open Subtitles | حسناً, الاتصال الذي أتاني قال أنك حرضت نوعاً من انفجار كيميائي ولكنني أخبرت المدير أنا لا يمكنني أن أصدق أنه كان متعمداُ |