Le docteur a dit que tout allait bien, et qu'on peut te laisser sortir aujourd'hui. | Open Subtitles | قال الطبيب أن كل شيء تم بأفضل حال وبوسعنا إخراجك اليوم .. |
Le docteur a dit qu'il me suffit d'appuyer sur la détente et je serais enceinte. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن علي أن أسحب الزناد . و سأصبح حامل |
Je pense que j'ai perdu les eaux. Je vous déteste vraiment. Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | أعتقد أن مائي سال أنا أكرهكم بجد يا رفاق أوه ماذا قال الطبيب ؟ |
Le médecin a dit que le suicide n'était pas clair. | Open Subtitles | قال الطبيب الشرعي أن كون الأمر انتحار غير مقنع بالنسبة إليه |
Qu'a dit le médecin en te donnant tes médicaments? | Open Subtitles | حسنًا، قال الطبيب أنه طالما نعطيك الدواء بانتظام لن يحدث شيء |
Le docteur dit que je n'ai pas le droit d'aller dans le jacuzzi. | Open Subtitles | قال الطبيب لا أستطيع تذهب في حوض استحمام ساخن. |
Le docteur a dit qu'il fallait 48 heures pour que votre estomac soit pansé. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك تحتاجين لـ48 ساعة لإخراج ذلك الشي من نظامك |
Le docteur a dit qu'il ne devrait pas retourner travailler si tôt, mais Hodgins a menacé de faire du stop si je ne l'emmenais pas venir dire bonjour. | Open Subtitles | نحن سعداء برؤيتك قال الطبيب أنه لا ينبغي له العودة الى العمل في وقت قريب , ولكن هودجينز قام بالتهديد |
Le docteur a dit que tout devrait rentrer dans l'ordre quand l'oedème aura disparu. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّ أنفي سيعود لوضعه الطبيعي حالما يخفّ التورّم. |
Le docteur a dit que je serai complétement remis à la fin du mois. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّي سأتعافى تماماً بحلول نهاية الشهر. |
Le docteur a dit que ça pouvait venir de la machine. | Open Subtitles | قال الطبيب أن هناك عطباً محتملاً بالجهاز. |
Non, maman, je me fous de ce que dit ta proprio. Maman, qu'est-ce que... Maman, qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | لا انا لا اهتم لما تقوله صاحبة المكان ماذا قال الطبيب ؟ |
Fais comme a dit le docteur, lève la tête. | Open Subtitles | و الآن اجعل رأسك للأعلي كما قال الطبيب |
Qu'a dit le docteur ? | Open Subtitles | ماذا قال الطبيب ؟ |
Le médecin a dit qu'il va bien. Nous rentrons. | Open Subtitles | قال الطبيب أنّه على مايرام نحن ذاهبون للمنزل |
Le médecin a dit que c'était une migraine ophtalmique, et ça se soigne. | Open Subtitles | حمداً لله نعم , لقد قال الطبيب أن لدىّ صداع نصفي في عيوني |
Qu'a dit le médecin ? | Open Subtitles | هل قال الطبيب أنّه سيكون على ما يرام؟ |
Qu'a dit le médecin ? | Open Subtitles | ماذا قال الطبيب ؟ |
Il y a des remèdes qui... Le docteur dit qu'il lui reste un jour... Peut-être deux, s'il est chanceux. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه سيحيا ليوم أو ربما اثنين إن حالفه الحظ |
Le docteur dit qu'il présentait tous les symptômes d'une très grosse overdose de cocaïne, mais il n'y avait rien dans son sang. | Open Subtitles | قال الطبيب إن لديه كافّة أعراض جرعة كوكايين زائدة حادّة، لكن مجرى دمائه كان نقيًّا. |
Le médecin dit que ta condition est permanente donc je ne pense pas que ce soit sain ou même productif pour aucun d'entre nous de vivre dans le déni. | Open Subtitles | قال الطبيب إن حالتك دائمة ولا أعتقد أنه من الصحيّ ولا من المفيد أن يحيا أحد فينا في النكران. |
C'est grave. Le toubib dit qu'il lui faut une césarienne. | Open Subtitles | حالتُها حرجة، قال الطبيب أنّها بحاجة لعمليّة قيصريّة |
Le docteur disait qu'il allait mieux et que tout irait bien. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه شفي تماماً وأن كل شيء سيكون على ما يرام |
Les docteurs disent qu'il peut sortir demain. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب أن بوسعه العودة إلى المنزل غداً أو ربما بعد غدٍ |
D'après le docteur, vous être drôlement bien roulée sous vos vêtements. | Open Subtitles | أجل قال الطبيب أنك بدوت جميلة بتلك الملابس |