"قامت بها المجالس التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • des Conseils d'administration
        
    • par les Conseils d'administration
        
    VII. Rapport sur la visite de terrain conjointe des Conseils d'administration UN سابعا - التقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية
    VI. Rapport sur la visite conjointe des Conseils d'administration sur le terrain UN سادسا - التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية
    Djibouti a réitéré son appel à la création d'un bureau de pays d'ONU-Femmes, proposition qui avait été formulée au cours de la visite commune des Conseils d'administration du FNUAP, du PAM, du PNUD, d'ONU-Femmes, de l'UNICEF et de l'UNOPS à Djibouti en 2012. UN وجددت جيبوتي دعوتها إلى إنشاء مكتب قطري للهيئة، وهو اقتراح قُدم في البداية خلال الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب خدمات المشاريع واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي لجيبوتي في عام 2012.
    Rapport de la visite conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-FEMMES et du PAM à Bangkok (Thaïlande) et en République de l'Union du Myanmar UN تقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك في تايلند وجمهورية اتحاد ميانمار
    VIII. Rapports sur la mission sur le terrain dépêchée par les Conseils d'administration en 2012 UN ثامنا - التقارير المتعلقة بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية في عام 2012
    Rapport concernant la mission conjointe en Éthiopie des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM (DPFPAOPS/2012/CRP.1); UN تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى إثيوبيا التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي
    Rapport sur la visite conjointe sur le terrain des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF et du PAM en République des Philippines UN تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي لجمهورية الفلبين
    b) Rapport sur la visite commune en Haïti des membres des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance et du Programme alimentaire mondial, 1er-9 mars 2008 UN (ب) تقرير الزيارة الميدانية المشتركة إلى هايتي التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأغذية العالمي، من 1 إلى 9 آذار/مارس 2008
    Rapport concernant la mission conjointe en République de Djibouti des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM (DP-FPA-OPS/2012/CRP.1); UN تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جمهورية جيبوتي التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، واليونيسيف، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي (DP-FPA-OPS/2012/CRP.1)
    Rapport sur la visite conjointe sur le terrain des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF et du PAM en République des Philippines (pour information) UN تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي لجمهورية الفلبين(للعلم)
    Exposé oral sur la visite conjointe sur le terrain à Djibouti et en Éthiopie des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF, de l'UNOPS, d'ONU-Femmes et du PAM UN تقرير شفوي عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي
    Exposé oral sur la visite conjointe sur le terrain à Djibouti et en Éthiopie des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNOPS, d'ONU-Femmes, de l'UNICEF et du PAM (pour information) UN :: تقرير شفوي عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي (للعلم)
    L'Azerbaïdjan a accueilli en mai 2005 la visite des Conseils d'administration du Programme alimentaire mondial, du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population et du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, et a plaidé en faveur de programmes d'aide humanitaire et de développement qui prennent en compte les besoins et la situation des femmes victimes d'un conflit armé. UN ورحبت أذربيجان بالزيارة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة لسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، في أيار/مايو 2005، ودعت البرامج الإنسانية والإنمائية إلى أن تأخذ في الحسبان احتياجات النساء المتضررات من الصراع المسلح ومنظوراتهن.
    Le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport sur la visite conjointe sur le terrain des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF et du PAM en République des Philippines > > (WFP/EB.A/2011/15 + Corr.1), et a invité le PAM à continuer de donner suite aux recommandations qui y figurent, en tenant compte des questions soulevées par le Conseil au cours des débats. UN أحاط المجلس علماً بالوثيقة " تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي لجمهورية الفلبين " (WFP/EB.A/2011/15 + Corr.1)، وحث على اتخاذ مزيد من الإجراءات بشأن التوصيات مع مراعاة الاعتبارات التي أثارها المجلس أثناء مناقشته.
    :: Rapport sur la visite conjointe des Conseils d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, du Fonds des Nations Unies pour la population, du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, d'ONU-Femmes et du Programme alimentaire mondial à Panama et à El Salvador, du 23 mars au 1er avril 2014 UN :: التقرير المتعلق بالزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي، إلى بنما والسلفادور في الفترة من 23 آذار/مارس إلى 1 نيسان/ أبريل 2014
    Le Conseil a pris note de l'exposé oral sur la visite conjointe sur le terrain à Djibouti et en Éthiopie des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF, de l'UNOPS, d'ONU-Femmes et du PAM. UN أحاط المجلس علما بالتقرير الشفوي عن الزيارة الميدانية المشتركة إلى جيبوتي وإثيوبيا التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، وبرنامج الأغذية العالمي.
    Le rapport sur la visite conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-Femmes et du PAM sur le terrain à Bangkok et au Myanmar (7-18 mars 2013 (DDP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1/Rev.1) a été présenté par la délégation de l'Australie au nom de toutes les délégations participantes. UN 51 - عرض وفد أستراليا، باسم جميع الوفود المشاركة، التقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك وميانمار، في الفترة من 7 إلى 18 آذار/مارس 2013 (DP/FPA/OPS-ICEF-UNW-WFP/2013/CRP.1/Rev.1).
    Le Conseil a pris note du document intitulé < < Rapport de la visite conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, d'ONU-FEMMES et du PAM à Bangkok (Thaïlande) et en République de l'Union du Myanmar > > (WFP/EB.A/2013/13/Rev.1). UN أحاط المجلس علما بالوثيقة المعنونة " تقرير عن الزيارة المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي إلى بانكوك في تايلند وجمهورية اتحاد ميانمار " (WFP/EB.A/2013/13/Rev.1).
    Le rapporteur (représentant de l'Ukraine) a présenté le rapport sur la mission de visite commune dépêchée par les Conseils d'administration du PNUD, du FNUAP, de l'UNICEF et du PAM en Indonésie du 8 au 22 mars 2006 (DP-FPA/2006/CRP.2 et E/ICEF/2006/CRP.16). UN 37 - قدم المقرر (ممثل وفد أوكرانيا) تقرير عن الزيارة الميدانية المشتركة التي قامت بها المجالس التنفيذية لكل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي إلى إندونيسيا في الفترة من 8 إلى 22 آذار/مارس 2006 (DP-FPA/2006/CRP.2 E/ICEF/2006/CRP.16,).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus