"قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام" - Traduction Arabe en Français

    • le Service de la lutte antimines
        
    le Service de la lutte antimines a procédé au relevé et au déminage de 625 zones dangereuses et a restitué les lieux aux populations locales. UN قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بعمليات مسح وإزالة ألغام في 625 منطقة خطرة وسلمتها للمجتمعات المحلية.
    Le conflit se poursuivant, le Service de la lutte antimines, l'UNICEF et d'autres partenaires ont mis au point du matériel de sensibilisation visant à réduire les risques que court la population civile. UN ونظرا لاستمرار النزاع حتى الآن، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف وشركاء آخرون بوضع مجموعة أدوات من مواد التوعية بالمخاطر للمساعدة في تخفيف تعرض المدنيين للمخاطر.
    Pour aider les agents humanitaires, le Service de la lutte antimines a recueilli des données et numérisé des cartes où sont recensés les accidents ayant eu lieu. UN وفي سياق الدعم المقدم لمجتمع الشؤون الإنسانية، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بجمع البيانات والخرائط الرقمية التي تظهر الحوادث.
    En Libye, le Service de la lutte antimines a coordonné l'intervention antimines organisée d'urgence et apporté son soutien à l'exécution du mandat de la Mission d'appui des Nations Unies en Libye. UN 58 - وفي ليبيا، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بتنسيق الاستجابة المبكرة الطارئة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام ودعمت تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    À Abyei, le Service de la lutte antimines a inspecté et déminé des terres afin de faciliter le déploiement de la Force intérimaire de sécurité des Nations Unies pour Abyei, le passage des personnes rentrant chez elles et l'acheminement de l'aide humanitaire dans des conditions adéquates de sécurité. UN 67 - وفي أبيي، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بمسح وتطهير الأراض لتسهيل نشر قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي بصورة آمنة، وتوفير ممر آمن للعائدين وتقديم المساعدة الإنسانية.
    En Colombie, le Service de la lutte antimines et l'UNICEF ont plaidé en faveur du déminage à vocation humanitaire et ont apporté un appui technique tout au long des premières activités de déminage humanitaire menées par du personnel civil. UN 86 - وفي كولومبيا، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بالدعوة لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية وقدمت الدعم التقني طوال بدء العملية المدنية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    Au Mali, face à l'intensification des combats, à la présence d'engins explosifs, posés il y a longtemps ou encore récemment, et à la prévalence d'armes légères et de petit calibre, ainsi qu'aux déplacements de population en cours, le Service de la lutte antimines a effectué une évaluation d'urgence des risques d'explosion et a, avec l'UNICEF, apporté son soutien à des activités de sensibilisation. UN 59 - وفي مالي، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في مواجهة تزايد القتال، والتلوث القائم والجديد بالأجهزة المتفجرة، وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، فضلا عن استمرار نزوح السكان، بإجراء تقييم طارئ لتهديدات المتفجرات وقامت بالتعاون مع اليونيسيف بتقديم الدعم للتوعية بالمخاطر.
    À la suite des accords de cessez-le-feu, le Service de la lutte antimines a mené en juin 2012 au Myanmar une mission interinstitutions avec l'UNICEF, le PNUD et le Bureau du Conseiller spécial pour le Myanmar. UN 60 - وفي أعقاب اتفاقات وقف إطلاق النار، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بقيادة بعثة مشتركة بين الوكالات إلى ميانمار في حزيران/يونيه 2012 تتألف من اليونيسيف والبرنامج الإنمائي ومكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    À Gaza, à la suite de l'intensification des hostilités en novembre 2012, le Service de la lutte antimines a coordonné une intervention d'urgence efficace, qui a notamment consisté à neutraliser des engins non explosés stockés en milieu urbain et à détruire plus de 1 500 restes explosifs de guerre. UN وفي غزة، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بتنسيق استجابة طارئة فعالة بعد تصاعد الأعمال العدائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، التي تضمنت إزالة أخطار الذخائر غير المنفجرة المخزنة في المناطق الحضرية وتدمير أكثر من 500 1 من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    À la demande de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, le Service de la lutte antimines a dispensé aux membres de la Police nationale haïtienne une formation consacrée à la gestion et au contrôle des armes et a lancé divers projets à effet rapide destinés à améliorer la sécurité des armes au sein de la Garde présidentielle et de l'École nationale de police haïtienne. UN ٥٨ - وبناء على طلب من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بتدريب الشرطة الوطنية الهايتية على إدارة الأسلحة وتحديدها، وبادرت إلى تنفيذ مشاريع سريعة الأثر لتحسين أمن الأسلحة في وحدة الأمن الرئاسي وأكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية.
    Au cours de la période considérée, le Service de la lutte antimines des Nations Unies a enlevé 13 649 engins explosifs non explosés et abandonnés et 94 274 munitions de petit calibre dans le Nord-Kivu, la province Orientale, le Katanga, le Kasaï oriental, le Kasaï occidental, le Kinshasa, le Bas-Congo et la province de l'Équateur. UN 63 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بالأمم المتحدة بإزالة 649 13 من الذخائر غير المنفجرة أو المتروكة، و 274 98 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة في مقاطعات كيفو الشمالية، والمقاطعة الشرقية، وكاتانغا، وكاساي الشرقية، وكاساي الغربية، وكينشاسا، والكونغو السفلى، والمقاطعة الاستوائية.
    Face au conflit qui a éclaté en République arabe syrienne en 2011, caractérisé par l'usage intensif d'armes lourdes, de mines terrestres et d'armes explosives et l'emploi de bombes à sous-munitions, le Service de la lutte antimines a déployé dans la région une équipe d'intervention rapide, en partenariat avec l'Agence suédoise pour la protection civile. UN 68 - وردا على اندلاع النزاع في الجمهورية العربية السورية في عام 2011، بما في ذلك الاستخدام الواسع النطاق للأسلحة الثقيلة والألغام الأرضية والأسلحة المتفجرة واستخدام الذخائر العنقودية، قامت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام بنشر فريق للاستجابة السريعة إلى المنطقة في شراكة مع وكالة الطوارئ المدنية السويدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus