En parlant de beauté, qui a construit cet endroit superbe ? | Open Subtitles | بمناسبة الحديث عن الجمال من الذي قام ببناء هذا المكان الرائع؟ |
Trouver qui a construit la tour et quand pourrait nous donner des indices. | Open Subtitles | فلنكتشف من قام ببناء البرج ومتى ربما سيعطينا بعض المفاتيح لحل اللغز |
Il a construit une ville européenne sur un marais et il a institué un ordre des plus primitifs. | Open Subtitles | لقد قام ببناء مدينة أوروبية على مستنقع وقدّم نظاماً في غاية البساطة والبدائية |
C'est mon père qui a bâti la maison du lac. | Open Subtitles | إنه أبي من قام ببناء منزل البحيرة. |
Grosse Tête a créé une meilleure version de ton incubateur par hasard. | Open Subtitles | اذا ذو الرأس الكبيره قام ببناء حضانه افضل منك , بالصدفه |
Il a dû construire et transporter ces armes hors de notre vue pour dissimuler son implication. | Open Subtitles | هو قام ببناء و نَقل هذه الأسّلحة بعيدًا عن الأنظار لإخفاء تورطه. |
Il a construit le caveau dans son domaine, avec les fils de la Liberté, un réseau d'espionnage à Boston, pour s'assurer que les armes des colons étaient protégés au maximum. | Open Subtitles | قام ببناء السرداب الذي في ممتلكاته "بواسطة "أبناء الحرية حلقة جاسوسية "بوسطون" , للتأكد |
-Pourquoi crois tu qu'il a construit celle ci ? | Open Subtitles | لأي سبب برأيك قام ببناء هذا السجن ؟ |
Il a construit des maisons et deux ou trois granges au Costa Rica. | Open Subtitles | لقد قام ببناء المنازل و بعض من الحظائر في "كوستاريكا" |
On cherche celui qui a construit ça. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}نبحث عن الرجل الذي قام ببناء هذه الطاحونة |
- C'est pourquoi il a construit la route. - Vous voulez dire "a fait construire" ? | Open Subtitles | و لهذا السبب قام ببناء ذلك الطريق - تقصدين أنه إضطر لبناء الطريق , صحيح ؟ |
Il m'a construit ce salon. | Open Subtitles | هو الذى قام ببناء هذا الصالون لى |
Mon père a construit cet endroit ! | Open Subtitles | والدي هو من قام ببناء ذلك المكان. |
Chester a construit la moitié de Central City, et il agissait comme s'il la possédait, et personne n'a eu le cran de lui dire ses quatre vérités. | Open Subtitles | "تشستر" قام ببناء نصف "سنترال سيتي". ويتصرف كأنه يملك المدينة. ولا أحد يمتلك الشجاعة لإخباره بعكس ذلك. |
Un idiot y a construit cette maison dessus. | Open Subtitles | أبله ما قام ببناء هذا المكان فوقها. |
Sam est venu à Vegas quand Vegas était moribond. Il a construit 3 casinos en une année. | Open Subtitles | قام ببناء ثلاث كازينوهات خلال سنة |
Il a construit une chapelle. | Open Subtitles | قام ببناء كنيسة صغيرة. |
Radcliffe a construit un robot humanoïde | Open Subtitles | أجل "رادكليف" قام ببناء روبوت هومونويد |
Qui a bâti cette maison ? | Open Subtitles | من قام ببناء هذا المنزل ؟ |
Saddam Hussein a bâti ce pays. | Open Subtitles | (صدام حُسين) قام ببناء هذهِ الدولة. لاتنسى ذلك أبداً. |
Créent une obsession pour le temps, à tel point qu'il a créé des dispositifs qui mesurent avec précision mathématique extraordinaire. | Open Subtitles | وأطلقت هاجسا مع الوقت، لدرجة أنه قام ببناء أجهزه التي تقوم بقياس دقة رياضيه إستثنائيه |
- Si Radcliffe a construit un monde, il a dû construire une installation indépendante, plus puissante. | Open Subtitles | إذا قال (رادكليف) أنه قام ببناء عالم فلا بد أنه صنع نموذجا مستقلا و أكثر قوة |