"قام مجرمون إرهابيون يشتبه" - Traduction Arabe en Français

    • des terroristes présumés
        
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait une incursion dans le hameau de la Victoria Santa Marta-Tocache et assassiné le Gouverneur adjoint David Benites Viera avec une arme de petit calibre. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام مجمع لافكتوريا السكني في سانتا مارتا بتوكاشيه، وقتل المحافظ الملازم ديفيد بينيتس فييرا بأسلحة نارية خفيفة.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait irruption dans une maison située dans le creux d'une vallée, à une heure de Punta Arenas sur la route de Campanilla, et abattu à coups de fusil à culasse et de revolver trois personnes et blessé et violé une femme. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باقتحام منزل في منطقة وعرة على بعد ساعة من بونتا اريناس باتجاه كامبانييا؛ واغتالوا ثلاثة أشخاص بنيران البنادق والمسدسات؛ كما جرحوا امرأة واعتدوا عليها جنسيا.
    Aux premières heures de l'aube, des terroristes présumés membres du Sentier lumineux, équipés d'armes à feu, ont fait une incursion dans la localité de Pueblo Nuevo-Pucallpa, tuant une femme et volant des médicaments au dispensaire local. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع، في ساعات الفجر، باﻹغارة على ناحية بويبلو نويفو بوكايبا وهم مزودون بأسلحة نارية، مما أسفر عن مصرع امرأة، كما قاموا بسرقة أدوية من المركز الطبي في تلك الناحية.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait détoner un engin explosif dans la boutique No 77 du petit marché de San Sebastian situé dans le pâté de maisons 1 de l'avenue Mario Ramos (Huamanga). UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة " الدرب الساطع " بتفجير جهاز متفجر في مركز الشرطة رقم ٧٧ في سوق سان سيباستيان الواقع في المربع رقم ١ من حي جر.
    des terroristes présumés du Sentier lumineux ont assassiné Ever Manuel Cajavilca Huete (26 ans) à la coopérative Copacabana. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم تابعون لتنظيم " الدرب الساطع " في تعاونية " كوباكابانا " بقتل إيفير مانويل كاخافيلكا ويته )٢٦ عاما(.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait irruption à Huaquirca, alors que se déroulait la sixième foire agricole; ils ont obligé les personnes présentes à crier " Vive la lutte armée " et " Vive le camarade Gonzalo " , ont menacé de mort les " traîtres " et sont partis dans une direction inconnue. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم تابعون لتنظيم الدرب الساطع باﻹغارة على ناحية واكيركا أثناء إقامة السوق التجارية الزراعية والحيوانية السادسة، حيث أجبروا المشاركين والحضور على أن يهللوا " يعيش الكفاح المسلح " و " يعيش الرفيق غونسالو " وهددوا " الخونة " بالقتل ثم انسحبوا إلى وجهة غير معروفة.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont pris à partie un groupe de miliciens de Pichiqui [secteur de Chchireni (rive gauche de l'Ene)], alors qu'ils ramassaient des graines. L'un des miliciens, Pedro Humpiri Chemate (22 ans), a été tué par deux balles de fusil de 16 mm qui l'ont atteint à la teinte et à l'épaule. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع بمضايقة مجموعة من أفراد الدوريات المحلية في بيشيكي، بمنطقة ششيرني )على الضفة اليسرى من نهر اينه( وهم يجمعون الحبوب، مما أسفر عن مصرع أحد أفراد الدوريات، بيدرو أومبيري شيماتي )٢٢ سنة(، من آثار طلقتين في الرأس والكتف من بندقية عيار ١٦ مم.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait exploser une grenade dans un immeuble de l'annexe d'Ulahueco Acoria, tuant Juan Paucar Garcia (20 ans) et Epifanio Paucar Garcia (24 ans); les agents de la police nationale péruvienne y ont trouvé des tracts subversifs. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع بتفجير قنبلة يدوية حربية داخل أحد المباني في ضاحية أولاويكو أكوريا، مما أسفر عن مصرع خوان باوكر جارسيا )٢٠ سنة( وايبفانيو باوكر غارسيا )٢٤ سنة(؛ وعثر أفراد من شرطة بيرو الوطنية على مواد دعائية تخريبية في مكان الحادث.
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont intercepté des véhicules sur la route secondaire entre Polvora et Pueblo Libre et tué quatre passagers dont deux seulement ont été identifiés : le caporal Humberto Fasabi Tangoa et le caporal Tedy Supingahua Cordova, du 112e bataillon du génie militaire. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع باعتراض سبيل سيارات كانت تمر بالطريق الجانبي بين ناحيتي بلفورا وبويبلو ليبري، مما أسفر عن مصرع أربعة أشخاص، تم التعرف على هوية اثنين منهم هما العريفان في الخدمة العسكرية أومبيرتو فاسابي تانغوا وتيدي سوبينجاوا كوردوفا، التابعان لكتيبة هندسة القتال رقم ١١٢؛ ولم يتم التعرف على هوية القتيلين اﻵخرين.
    Au lieu-dit Huacallacacurco Julcani, des terroristes présumés du Sentier lumineux ont tué une personne non identifiée, de sexe masculin, d'un coup de feu à la tempe droite en laissant sur le cadavre le message suivant : " Je t'avais averti " , " Mouchard " , " Vive le Parti communiste péruvien — Sentier lumineux " . UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم تابعون لتنظيم " الدرب الساطع " في المنطقة المسماة ﺑواكاياكاكوركو خولكاني بقتل ذكر مجهول الهوية بإطلاق النار من سلاح ناري على صدغه اﻷيمن، تاركين فوق جثته لافتة تحمل النص التالي: " لعنة الله عليك، لقد حذرناك " ، " هذا واش " ، " عاش الحزب الشيوعي البيروفي - الدرب الساطع " .
    des terroristes présumés membres du Sentier lumineux ont fait détoner un engin explosif de 800 grammes de dynamite devant la porte principale du domicile de Gregorio Mauricio Ricra, commerçant, âgé de 56 ans (adresse : Jr. Lima No 585 Chaupimarca), occasionnant d'importants dégâts matériels et endommageant les immeubles voisins; il n'y a toutefois pas eu de victime. UN قام مجرمون إرهابيون يشتبه في أنهم من أفراد جماعة الدرب الساطع بتفجير جهاز متفجر )٨٠٠ غرام من الديناميت( عند المدخل الرئيسي لمنزل التاجر السيد غريغوريو موريسيو ريكرا )٥٦ سنة(، الواقع في حي ليما رقم ٥٨٥، بشاوبيماركا، مما أسفر عن وقوع أضرار مادية جسيمة أصابت أيضا المباني المجاورة؛ ولم تحدث أية خسائر في اﻷرواح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus