8. À la 64e séance, le 13 décembre, le représentant de l'Algérie a oralement révisé le projet de résolution comme suit : | UN | ٨ - وفي الجلسة ٦٤، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل الجزائر بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Le représentant de l’Algérie, Rapporteur de la Commission, présente le projet de résolution A/C.5/52/L.25. | UN | قام ممثل الجزائر ومقرر اللجنة، بعرض مشروع القرار A/C.5/52/L.25. |
À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Algérie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 96 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قام ممثل الجزائر بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
À la 44e séance, le 25 juillet, le représentant de l'Algérie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 96 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 25 تموز/يوليه، قام ممثل الجزائر بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Le 4 octobre 2004, le Conseil de sécurité a tenu un débat public sur la situation au Moyen-Orient, au cours duquel le représentant de l'Algérie a présenté un projet de résolution. | UN | وأجرى المجلس في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 مناقشة مفتوحة بشأن الحالة في الشرق الأوسط قام ممثل الجزائر خلالها بعرض مشروع قرار. |
En présentant le projet de résolution révisé, le représentant de l’Algérie en a amendé oralement le paragraphe 4, où il a ajouté «et à toutes les organisations non gouvernementales» après «à tous les États Membres». | UN | ٣٢ - ولدى تقديم مشروع القرار المنقح، قام ممثل الجزائر بتنقيح الفقرة ٤ من المنطوق، فأضاف عبارة " والمنظمات غير الحكومية " بعد عبارة " تناشد جميع الدول اﻷعضاء " . |
38. A la 15e séance, le 26 mars, le représentant de l'Algérie a présenté au nom des auteurs un texte révisé (E/CN.6/1993/L.8/Rev.1). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة ١٥، المعقودة في ٢٦ آذار / مارس، قام ممثل الجزائر ، باسم الدول مقدمة مشروع القرار، بعرض مشروع قرار منقح (E/CN.6/1993/L.8/Rev.1). |
72. le représentant de l'Algérie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77, et de la Chine) a également modifié oralement le projet de rapport. | UN | ٢٧ - وكما قام ممثل الجزائر )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( بتعديل مشروع التقرير شفويا. |
M. Sattar (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : Le projet de résolution A/C.1/56/L.38, intitulé < < Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le Traité en 2005 et Comité préparatoire de la Conférence > > , a été présenté par le représentant de l'Algérie lors de la 13e séance, le 23 octobre. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): قام ممثل الجزائر في الجلسة 13 للجنة، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بعرض مشروع القرار A/C.1/56/L.38 المعنون " معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005 ولجنته التحضيرية " . |