"قانون العقوبات الدانمركي" - Traduction Arabe en Français

    • Code pénal danois
        
    Le Code pénal danois a ainsi été amendé en vue de la prochaine ratification par le Danemark de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وعلى سبيل المثال، اعتمدت تعديلات على قانون العقوبات الدانمركي قبل تصديق الدانمرك على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، حيث سيتم ذلك التصديق في المستقبل القريب.
    Le dispositif proposé consacre au terrorisme une nouvelle disposition distincte qui, à la différence de l'article 114 actuel du Code pénal danois, n'est pas limitée aux organisations terroristes établies au Danemark ou liées de quelque autre manière au Danemark ou à des intérêts danois. UN ويتضمن المشروع حكما مستقلا جديدا بشأن الإرهاب يختلف عن البند 114 الحالي من قانون العقوبات الدانمركي من حيث أنه لا تقتصر على المنظمات الإرهابية الموجودة مقارها في الدانمرك، أو التي ترتبط على نحو آخر بالدانمرك أو بمصالح الدانمرك.
    Ces dispositions sont semblables à celles de l'article 262 du Code pénal danois modifié par la loi no 380 du 6 juin 2002. UN وهذه المادة مشابهة للمادة 262 من قانون العقوبات الدانمركي بعد تعديله بالقانون رقم 380 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2002.
    86. Le paragraphe 266 b) du Code pénal danois disposait : UN ٨٦ - وتذكر الفقرة ٢٦٦ )ب( من قانون العقوبات الدانمركي ما يلي:
    2.3 Par une lettre datée du 25 juin 1998, le conseil a informé M. Thorup que l'affaire était grave et que les termes dans lesquels il s'était adressé à l'auteur constituaient une infraction à l'article 266 b) du Code pénal danois. UN 2-3 وفي رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 1998، أحاط المحامي السيد و. ت. علماً بأن المسألة مسألة خطيرة وبأن العبارات التي استخدمها ضد صاحب البلاغ تمثل انتهاكا للمادة 266 باء من قانون العقوبات الدانمركي.
    En novembre 2004, une enquête a été ouverte à Copenhague contre la personne d'un ressortissant danois d'origine marocaine, soupçonné d'avoir violé la section 114 b) du Code pénal danois concernant le soutien au terrorisme. UN 46 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، شُرع في التحقيق في كوبنهاغن مع مواطن دانمركي من أصل مغربي اشتبه في انتهاكه لأحكام المادة 114 (ب) من قانون العقوبات الدانمركي المتعلقة بدعم الإرهاب.
    - La violation des règles susmentionnées constitue une infraction pénale réprimée par une amende ou une peine d'emprisonnement (voir art. 10 de la loi sur les armes) et, en cas de circonstances aggravantes, par les sanctions prévues à l'article 192 a) du Code pénal danois. UN - وانتهاكات القواعد المذكورة أعلاه جريمة يُعاقب عليها بغرامة أو بالسجن بموجب المادة 10 من قانون الأسلحة الدانمركي، وبموجب المادة 192 (أ) من قانون العقوبات الدانمركي إذا كانت هناك ظروف مشددة للعقوبة.
    - Le non-respect des règles susmentionnées constitue une infraction pénale passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement (voir art. 10 de la loi sur les armes) et, en cas de circonstances aggravantes, des sanctions prévues à l'article 192 a) du Code pénal danois. UN - وانتهاكات القواعد المذكورة أعلاه جريمة يُعاقب عليها بغرامة أو بالسجن بموجب المادة 10 من قانون الأسلحة الدانمركي، وبموجب المادة 192 (أ) من قانون العقوبات الدانمركي إذا كانت هناك ظروف مشددة للعقوبة.
    :: La violation des règles susmentionnées constitue une infraction pénale réprimée par une amende ou une peine d'emprisonnement (voir art. 10 de la loi sur les armes) et, en cas de circonstances aggravantes, par les sanctions prévues à l'article 192 a) du Code pénal danois. UN :: انتهاكات القواعد المذكورة أعلاه تعد جرائم جنائية يُعاقب عليها بالغرامة أو السجن بموجب المادة 10 من قانون الأسلحة، وفي الظروف المشددة بموجب المادة 192 (أ) من قانون العقوبات الدانمركي.
    - La violation des règles susmentionnées constitue une infraction pénale réprimée par une amende ou une peine d'emprisonnement (voir art. 10 de la loi sur les armes) et, en cas de circonstances aggravantes, par les sanctions prévues à l'article 192 a) du Code pénal danois. UN - تشكل انتهاكات القواعد المذكورة أعلاه جريمة جنائية يعاقَب عليها بالغرامة أو السجن؛ انظر الجزء 10 من قانون الأسلحة الدانمركي، وفي الظروف المشددة، الجزء 192 (أ) من قانون العقوبات الدانمركي.
    457. Le Comité encourage l'État partie à communiquer dans son prochain rapport périodique des renseignements à jour concernant les jugements dans des affaires relevant de l'article 4 de la Convention et tombant sous le coup de l'article 266 b) du Code pénal danois. UN ٤٥٧ - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تنقل في تقريرها الدوري المقبل معلومات مستكملة بشأن اﻷحكام الصادرة في القضايا المندرجة في إطار المادة ٤ من الاتفاقية وفي إطار البند ٢٦٦ )ب( من قانون العقوبات الدانمركي.
    2.6 Après avoir lu ces articles dans le journal Politiken, l'auteur a contacté le Centre de documentation et de conseil en matière de discrimination raciale et lui a demandé de porter plainte en son nom auprès de la police contre M. Krarup, pour infraction à l'article 266 b) du Code pénal danois qui interdit les propos racistes. UN 2-6 وبعد أن قرأ صاحب الالتماس هذه المقالات في صحيفة " Politiken " فإنه اتصل بمركز التوثيق والاستشارة المعني بالتمييز العنصري طالباً تقديم شكوى إلى الشرطة بالنيابة عنه ضد السيد كراروب، لانتهاكه المادة (ب) من قانون العقوبات الدانمركي التي تحظر الإدلاء بتصريحات عنصرية().
    Toute violation des règles susmentionnées constitue une infraction pénale passible d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement (voir art. 10 de la loi sur les armes) et, en cas de circonstances aggravantes, des sanctions prévues à l'article 192 a) du Code pénal danois. UN وتُعد انتهاكات القواعد آنفة الذكر جرماً يعاقب عليه بغرامة أو بالسجن، على النحو المنصوص عليه في المادة 10 من قانون الأسلحة الدانمركي، وبموجب المادة 192 (أ) من قانون العقوبات الدانمركي إذا كانت هناك ظروف مشددة للعقوبة.
    6.8 Toutefois, le Comité invite l'État partie à réexaminer sa législation, dans la mesure où la condition restrictive de < < large publicité > > ou de < < large diffusion > > , exigée par l'article 266 b) du Code pénal danois pour l'incrimination des injures à caractère racial, n'apparaît pas pleinement conforme aux exigences des articles 4 et 6 de la Convention. UN 6-8 ومع ذلك، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إعادة النظر في تشريعاتها نظراً لأن الشرط التقييدي المتمثل في العلانية الواسعة النطاق أو " الإذاعة على جمهور عريض " الذي تقتضيه المادة 266(ب) من قانون العقوبات الدانمركي لتجريم الشتائم ذات الطابع العنصري، لا يتفق اتفاقاً كاملاً، فيما يبدو، مع مقتضيات أحكام المادتين 4 و6 من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus