Oh, tu es si jolie avec ton chapeau et ton manteau. | Open Subtitles | اوه، انت تبدين جميلة جدا في معطفك و قبعتك |
J-j'étais jaloux, et j-j'ai jeté ton chapeau. | Open Subtitles | لقد كنت غيوراً وانا من رميت قبعتك بعيداً |
Si tu veux ton chapeau, shérif... viens le chercher. | Open Subtitles | إذا كنتُ تـُريد قبعتك أيها الشريف يجب أن تحضر وتأخذه بنفسك |
Vous pourriez le lire avec un singe sur votre chapeau. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانك قراءتها فيما قرد يجثم على قبعتك |
En six semaines je ne vous ai vu qu'une fois, et avec votre chapeau. | Open Subtitles | في ستة أسابيع، كنت في مصعدي لمرة واحدة، وأبقيت على قبعتك |
Ah.. Tu devrais mettre ta casquette, sur le côté,non ? | Open Subtitles | حسنا, قبعتك يجب أن تكون جانبا أليس كذلك؟ |
Il ne s'agit plus de sortir un lapin de ton chapeau. | Open Subtitles | السحر لم يعد سحب أرنب من قبعتك بعد الآن |
Tu te ramènes ici, avec ton chapeau, l'air important, comme si Dieu t'avait bien pourvu en couilles. | Open Subtitles | تأتي مع ذلك الباب تضع قبعتك فوق رأسك وتقصد بها العمل وكأن الرّب أعطاك مجموعة من الكرات المتأرجحة |
Cet oiseau, il doit mourir pour donner une plume pour ton chapeau ? | Open Subtitles | ، ذلك الطائر هل عند موته ترك لك ريشة في قبعتك ؟ |
N'oublie pas ton chapeau, mon oncle. Dis, t'as chassé tous les fantômes? | Open Subtitles | لا تنسي قبعتك أيها العم يا عم، هل أمسكت بكل الأشباح؟ |
Si tu refais ça, je te mets une tronche, mon con, ton chapeau de cow-boy t'ira plus jamais ! | Open Subtitles | إذا تجاوزت حدودك ,فسأحطم رأسك و لن تستطيع أن تلبس قبعتك ,هل سمعتني؟ |
J'ai cherché partout. Je n'ai trouvé que ton chapeau. | Open Subtitles | لقد بحثت فى كل مكان يا عزيزى و لكن كل ما وجدته هو قبعتك |
Tu oublies une chose, Colonel... Je tirais sur ton chapeau. | Open Subtitles | انك تنسى شيئا واحدا يا كولونيل كنت اطلق باتجاه قبعتك |
Mets une plume à ton chapeau. Tes putes auront plus de respect pour toi. | Open Subtitles | يجب أن تضع ريشة في قبعتك حتى يحترمونك الخكارية |
S'ils me kidnappent et aspirent mes intestins comme des nouilles, donneriez-vous votre chapeau blanc pour me sauver ? | Open Subtitles | إذا خطفوني وألتهموا أحشائي مثل المعكرونة، هلا تتخلى عن قبعتك البيضاء لكي تنقذني؟ |
Si vous voulez bien me donner votre chapeau et votre veste, Monsieur. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب بإعطائي قبعتك و معطفك، سيدي |
Mais aujourd'hui, vous avez oublié votre chapeau porte-chance. | Open Subtitles | مرتين ولكن اليوم ، نسيت قبعتك التي تجلب الحظ |
Alors baisse la tête et baisse ta casquette. | Open Subtitles | إذن توارى عن الأنظار وضع قبعتك على وجهك. |
J'ai pris ta casquette. Je peux être drôle, aussi. | Open Subtitles | لقد اخذت قبعتك اترى يمكننى ان اكون مضحك ايضا |
Tu as un clapet plus grand que ton bonnet ! | Open Subtitles | لا أعتقد أن ذلك ممكن , ولكن فمك أصبح أكبر من قبعتك |
Mais la substance sur votre casquette vient d'une belle de nuit, une fleur qui éclot la nuit : | Open Subtitles | ترى الشيء... السلسبيل وجدنا على قبعتك من a moonflower، الذي يزهر فقط في الليل. |
Ça y est. Regarde sous le chapeau. | Open Subtitles | ويلاه، مهلًا، وجدناه للتوّ، انظر تحت قبعتك. |
Madame Bullock, J'ai récupéré votre bonnet dans la voiture. | Open Subtitles | سيدة (بولوك)، أحضرت لك قبعتك التي وقعت منك سابقاً |
Et j'aimerais bien être à la place de votre casque jaune! | Open Subtitles | حقًا , أنا اتمنى أنِ لو كُنت قبعتك الصفراء |