"قبلكِ" - Traduction Arabe en Français

    • avant toi
        
    • avant vous
        
    Je n'étais pas complet avant toi et nos merveilleux fils. Open Subtitles أنا لم أكُن كاملاً مِن قبلكِ وأطفالانا الرائعون
    J'étais assise là avant toi, et j'ai pas senti ce flingue. Open Subtitles لقد كنت أجلس مكانكِ قبلكِ ولم أشعر بوجود مسدس
    Quand je me réveille avant toi et toi tu t'es rerournée pour me faire face Open Subtitles عندما أصحى من النوم قبلكِ ثم تستديرين لتواجهيني
    Il y avait une femme noire avant vous qui disait qu'elle était leur égal mais ils sont arrivés à en faire leur servante. Open Subtitles كانت هنا سوداء قبلكِ جلبوها كموظفة, لكنهم جعلوها خادمة
    Charlotte l'avait compris avant vous. Open Subtitles تشارلوت إكتشفت هذا قبلكِ
    Je vais devoir m'activer pour devenir inspecteur avant toi. Open Subtitles علي أن أُسرع إذا ما أردتُ أن أكون مُحقّقًا قبلكِ.
    Je-Je n'ai jamais eu une vraie petite amie avant toi Open Subtitles لم يسبق أن حصلت على خليلة حقيقية قبلكِ
    Il n'a couché qu'avec une personne avant toi. Open Subtitles لم يمارس الجنس إلا مع فتاة واحدة قبلكِ فقط. وكان عازف كَمَان ولديه اضطرابات فوضوية. الكَمَان :
    Quelqu'un peut revenir de son travail demain et me faucher, et je serai morte avant toi. Open Subtitles ربما أحدهم سينحرف عن الطريق غداً وسيصدمني . وساموت قبلكِ
    Non, mais je l'ai prise à l'inscription et je me suis inscrite avant toi. Open Subtitles لا، ولكني كتبتها على ورقة التسجيل وأنا قمت بتسجيلها قبلكِ
    J'ai du mal à me souvenir ce qu'il y avait avant toi. Open Subtitles بالكاد يُمْكِننيُ أَنْ أَتذكّرَ أيّ شئ قبلكِ.
    Quelqu'un avant toi? Open Subtitles من المؤكد أن لكِ أسلافاً عاشوا من قبلكِ.
    98 tentatives infructueuses, avant toi. Open Subtitles ثمانٌ وتسعون محاولة قبلكِ أنتِ.
    Elle a eu la place en neurologie juste à avant toi. Open Subtitles كانت تؤدي إقامتها قبلكِ تماماً
    Si je meurs avant toi, ne les laisse pas lire Wind Beneath My Wings à mon enterrement. Open Subtitles إذا وافتنـي المنية قبلكِ. من فضلك لا تدعيهم يقرؤون ريح تحت أجنحـتي". .
    C'est juste que je vais résoudre l'enquête avant toi. Open Subtitles فقط أنّي سأحلّ القضيّة قبلكِ.
    Nous n'étions pas complets avant toi. Open Subtitles لقد كُنا ناقصين مِن قبلكِ
    avant toi, il y avait déjà quelqu'un Open Subtitles قبلكِ , كان يوجد شخص آخر
    Le gars qui possédait cet endroit avant vous était loin d'être un archiviste. Open Subtitles الرجل الذي كان يملك هذا المكان قبلكِ... لم يكن يحب إبقاء الملفات.
    J'aimerais avoir les noms des deux étudiants avant vous. Open Subtitles أريد أسماء الطالبان اللذان قبلكِ
    Je parie que je ferai le lien entre eux, avant vous. Open Subtitles أراهنك أنني سأعرف الرابط بينهم قبلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus