À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم ٦ نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم ٦ نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم ٦ نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم ٦ نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم 6 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم 6 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عـدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم 6 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم 6 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées à fournir six exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، بتقديم 6 نسخ من هذه البيانات من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées, en vue d'assurer la meilleure interprétation possible de leurs déclarations, de fournir cinq exemplaires du texte aux interprètes (pour l'interprétation dans les cinq autres langues officielles) avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، لضمان أفضل ترجمة شفوية لبياناتها، بتزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ من هذه البيانات )لترجمتها شفويا الى اللغات الرسمية الخمس اﻷخرى( قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
A défaut, les délégations sont instamment invitées, en vue d'assurer la meilleure interprétation possible à leurs déclarations, de fournir cinq exemplaires du texte aux interprètes (pour l'interprétation dans les cinq autres langues officielles) avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، لضمان أفضل ترجمة شفوية لبياناتها، بتزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ من هذه البيانات )لترجمتها شفويا الى اللغات الرسمية الخمس اﻷخرى( قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
À défaut, les délégations sont instamment invitées, en vue d'assurer la meilleure interprétation possible de leurs déclarations, de fournir cinq exemplaires du texte aux interprètes (pour l'interprétation dans les cinq autres langues officielles) avant que l'orateur prenne la parole. | UN | وفي حالة عدم تحقيق ذلك، يفضل أن تقوم الوفود، لضمان أفضل ترجمة شفوية لبياناتها، بتزويد المترجمين الشفويين بخمس نسخ من هذه البيانات )لترجمتها شفويا الى اللغات الرسمية الخمس اﻷخرى( قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه. |
Pour permettre au Secrétariat de s'acquitter au mieux de sa tâche, il convient de remettre d'avance au fonctionnaire responsable du service de la salle de conférence au moins 30 exemplaires ou, à défaut, de fournir d'urgence 6 exemplaires du texte aux interprètes et aux rédacteurs de comptes rendus analytiques juste avant que l'orateur prenne la parole. | UN | مقدما: ينبغي تزويد موظف المؤتمرات بـ 30 نسخة (كحد أدنى) لتمكين الأمانة العامة من توفير أحسن خدمة ممكنة وفي حالة عدم تحقيق ذلك، قبل أن يبدأ المتكلم في إلقاء بيانه مباشرة: تُقدم 6 نسخ من هذه البيانات على سبيل الاستعجال من أجل المترجمين الشفويين ومدوني المحاضر. |