L'enseignement préscolaire débute en moyenne à l'âge de 3 ans et s'étend sur trois années. | UN | إلا أن الالتحاق بالتعليم قبل الابتدائي يبدأ في المتوسط في سن ثلاث سنوات، ويستمر لمدة ثلاث سنوات. |
Le Gouvernement offre également un enseignement préscolaire pour les enfants âgés de 4 ans. | UN | وتوفر الحكومة أيضا التعليم قبل الابتدائي لﻷطفال الذين عمرهم أربع سنوات. |
L'offre de services d'éducation préscolaire est très faible, surtout dans les zones pauvres et rurales. | UN | ويُعد التعليم قبل الابتدائي المتوفر منخفضا، لا سيما في المناطق الفقيرة والريفية. |
Élèves promus du niveau préprimaire de l'enseignement régulier, | UN | طلاب التعليم النظامي لمرحلة ما قبل الابتدائي الناجحون |
Le Gouvernement soutenait en outre plusieurs activités en rapport avec l'éducation préscolaire et les jardins d'enfants. | UN | وقد دعمت الحكومة أيضاً عدة أنشطة تتعلق بالتعليم قبل الابتدائي والتعليم في طور مبكر. |
Elle a noté avec satisfaction que l'Irlande dispensait un enseignement préscolaire, primaire et postprimaire gratuit à la majorité des élèves. | UN | وأشادت سري لانكا بآيرلندا لتقديمها التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي وما بعد الابتدائي مجاناً لغالبية الطلاب. |
Pour maximiser la qualité de l'éducation préscolaire, la Description sera revue dans un proche avenir. | UN | ولتأمين أقصى جودة للتعليم قبل الابتدائي سينقح ذلك الوصف في مستقبل قريب. |
Nombre d'écoles de l'enseignement préscolaire | UN | عدد المدارس بمرحلة التعليم ما قبل الابتدائي |
Nombre d'élèves de l'enseignement préscolaire | UN | عدد الطلبة بمرحلة التعليم ما قبل الابتدائي |
Cette égalité est garantie dans l'enseignement préscolaire, général, spécialisé et supérieur, de même que dans tous les types de formations professionnelles. | UN | وهذه المساواة تنطبق على التعليم قبل الابتدائي والعام والمتخصص والعالي، وأيضا جميع أنواع التدريب المهني. |
Ceci est particulièrement vrai dans l'enseignement préscolaire et primaire. | UN | وينطبق هذا بشكل خاص على مستويي التعليم قبل الابتدائي والابتدائي. |
Malheureusement, les choix en ce domaine dépendent bien trop souvent de l'endroit où ils vivent et de la qualité de leur éducation préscolaire. | UN | ومن سوء الحظ أن الاختيار في هذا الصدد يرتهن، إلى حد بعيد جدا، بالمكان الذي يعيش فيه الطفل، وبجودة تعليمه قبل الابتدائي. |
L'éducation préscolaire accueille les enfants de 3 à 5 ans n'ayant pas atteint l'âge de l'enseignement polyvalent. | UN | ويستقبل التعليم قبل الابتدائي الأطفال من 3 إلى 5 سنوات الذين لم يبلغوا بعد سن التعليم المتعدد المواد. |
La législation loi en vigueur actuelle concernant l'enseignement préscolaire a été adoptée en 1994; son . | UN | والتشريع الحالي المتعلق بمدارس ما قبل الابتدائي سُنَّ عام 1994. |
L'article premier de la loi définit l'enseignement préscolaire comme étant le premier niveau du système d'éducation. | UN | وتعرّف المادة الأولى من هذا القانون مدرسة ما قبل الابتدائي بأنها المستوى الأول من النظام التعليمي. |
L'administration de l'enseignement préscolaire incombe aux municipalités. | UN | وتقع مسؤولية تسيير مدارس ما قبل الابتدائي على عاتق البلديات. |
Ces mesures devraient faciliter le passage du préprimaire au primaire. | UN | وتتيح هذه التدابير انتقالاً سلساً من التعليم ما قبل الابتدائي إلى التعليم الابتدائي. |
Enfin, les garçons ont moins accès à l'enseignement préprimaire ou aux études supérieures que les filles. | UN | كما أن البنين يحصلون على قدر أقل من البنات في التعليم قبل الابتدائي والتعليم العالي. |
Grâce aux bourses scolaires, 1 530 000 enfants, garçons et filles, ont eu accès à l'enseignement préprimaire et primaire en 2004. | UN | وحصل ما مجموعه 000 530 1 تلميذ في المستويين ما قبل الابتدائي والابتدائي على إعانات دراسية في عام 2004. |
Pourcentage de filles en maternelle, en primaire et en secondaire | UN | النسبة المئوية للطالبات، التعليم ما قبل الابتدائي |
Partout dans le monde, l'organisation gère un grand nombre d'écoles primaires, secondaires et maternelles. | UN | ففي جميع أنحاء العالم، يدير الفيلق عدداً من المدارس الابتدائية، والثانوية، ومدارس التعليم ما قبل الابتدائي. |
Le nombre des établissements préscolaires accueillant des enfants roms a également augmenté et est aujourd'hui de 40. | UN | كما ارتفع عدد مؤسسات التعليم قبل الابتدائي التي تستضيف أطفال الغجر ليبلغ اليوم 40 مؤسسة. |
41. Deuxièmement, le Gouvernement a l'intention d'étendre l'accès à une éducation pré-primaire de qualité à 90 % des enfants éthiopiens et de porter le taux de scolarisation secondaire à 20 %. | UN | 41- ثانياً، تعتزم الحكومة توسيع التعليم قبل الابتدائي الجيد ليشمل 90 في المائة من أطفال إثيوبيا وزيادة المشاركة في التعليم الثانوي إلى 20 في المائة. |