"قبل الدورة التاسعة" - Traduction Arabe en Français

    • avant la neuvième session
        
    • avant la tenue de la neuvième session
        
    9. Le Groupe de travail spécial mène à bien ses travaux avant la neuvième session de la Conférence. UN ٩ - ينجز الفريق العامل عمله قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
    9. Le Groupe de travail spécial mène à bien ses travaux avant la neuvième session de la Conférence. UN ٩- ينجز الفريق العامل عمله قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
    B. Annonces de contribution faites avant la neuvième session UN باء - التبرعات المعلنة قبل الدورة التاسعة
    Dans cet esprit, les parties se livreront à un échange de vues le 17 mai 2008, en présence du Président-Directeur général du FEM, juste avant la neuvième session de la Conférence des Parties. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيعقد حوار فيما بين الأطراف في 17 أيار/مايو 2008 مباشرة قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بمشاركة من المسؤول التنفيذي الأول ورئيس مرفق البيئة العالمية.
    À cette fin, il a demandé au secrétariat de veiller à ce que le rapport de compilationsynthèse soit disponible dans toutes les langues officielles de l'ONU avant la tenue de la neuvième session de la Conférence des Parties; UN وتحقيقاً لهذه الغاية، طلبت إلى الأمانة أن تعمل على ضمان توافر التقرير المتعلق بعملية التجميع والتوليف بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    10. Le Groupe de travail spécial planifie son programme de travail conformément à l'usage, en tenant compte de la charge de travail et de la nécessité d'achever ses travaux avant la neuvième session de la Conférence. UN ٠١ - يقوم الفريق بتخطيط الجدول الزمني لعمله وفقاً للممارسة المتبعة، مراعياً في ذلك عبء العمل والحاجة إلى إنجازه قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
    10. Le Groupe de travail spécial planifie son programme de travail conformément à l'usage, en tenant compte de la charge de travail et de la nécessité d'achever ses travaux avant la neuvième session de la Conférence. UN ٠١- يقوم الفريق بتخطيط الجدول الزمني لعمله وفقاً للممارسة المتبعة، مراعياً في ذلك عبء العمل والحاجة إلى إنجازه قبل الدورة التاسعة للمؤتمر.
    Elle a prié le secrétariat d'entreprendre, sous réserve des ressources disponibles, lorsqu'il mettra au point le relevé des transactions, les travaux relatifs aux spécifications fonctionnelles et techniques des normes techniques, en vue de mener à bien l'élaboration de ces spécifications avant la neuvième session de la Conférence des Parties. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضطلع، لدى وضعها سجل المعاملات بالعمل المتعلق بالمواصفات الوظيفية والتقنية للمعايير التقنية، رهناً بتوافر الموارد من أجل استكمال هذه المواصفات قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    d) Se prononcer sur la désignation, selon qu'il convient, des entités opérationnelles accréditées par le Conseil exécutif et provisoirement désignées par lui avant la neuvième session de la Conférence des Parties. UN (د) اتخاذ مقرر بشأن التعيين، حسب الاقتضاء، إذا ما اعتمد المجلس كياناً تشغيلياً وعيَّنه بصفة مؤقتة قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Il a noté avec satisfaction qu'il était prévu que les directives opérationnelles relatives à la procédure accélérée de financement des communications nationales, fondées sur les directives énoncées dans l'annexe à la décision 17/CP.8, entrent en vigueur avant la neuvième session de la Conférence des Parties; UN ولاحظت مع التقدير أن المبادئ التوجيهية التنفيذية للتعجيل بتمويل إعداد البلاغات الوطنية، استناداً إلى المبادئ التوجيهية المذكورة في مرفق المقرر 17/م أ-8، من المنتظر أن تصبح سارية قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    36. Prie le secrétariat d'organiser, avant la neuvième session de la Conférence des Parties, un atelier sur les synergies et les actions communes possibles avec les autres conventions et accords multilatéraux relatifs à l'environnement, tels que la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, et de communiquer les résultats de cet atelier à la Conférence des Parties à sa neuvième session; UN 36- يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل، تعقد قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، عن أوجه التآزر والعمل المشترك الممكنة مع الاتفاقيات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى، مثل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وأن تقدم تقريراً عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة؛
    2. On se souvient qu'à sa huitième session, en décidant de créer les différentes commissions, la Conférence avait prévu que, immédiatement avant la neuvième session, le Conseil examinerait le fonctionnement de ses commissions afin de faire des recommandations à leur sujet à la Conférence Voir TD/364, première partie, sect. A, par. 76. UN ٢- وقد يُذكر أن المؤتمر الثامن كان لدى إنشائه مختلف اللجان قد أصدر توجيهاته " بأن يقوم المجلس، قبل الدورة التاسعة عشرة للمؤتمر مباشرة، باستعراض أداء لجانه بغية تقديم توصيات بشأنها إلى المؤتمر " )٤(.
    1. Prie le secrétariat d'appliquer aux communications nationales présentées par les Parties visées à l'annexe I conformément à la décision 11/CP.4 les procédures d'examen des communications nationales, y compris les modalités des examens approfondis, définies dans les décisions 2/CP.1 et 6/CP.3; les examens approfondis devraient être achevés avant la neuvième session de la Conférence des Parties; UN 1- يطلب من الأمانة تطبيق إجراءات استعراض البلاغات الوطنية، بما في ذلك عمليات الاستعراض المتعمقة، حسبما هو محدد في المقررين 2/م أ-1 و6/م أ-3، على البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عملاً بالمقرر 11/م أ-4؛ ويجب أن تستكمل عمليات الاستعراض المتعمقة قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    Les Parties doivent respecter la promesse qu'elles avaient faite d'engager des consultations et de préciser des engagements régionaux au titre de la Stratégie avant la tenue de la neuvième session de la Conférence des Parties, à l'automne 2009. UN ويتعين على الأطراف المضي قدماً في الوفاء بوعودها المتصلة بالتشاور وتحديد الالتزامات الإقليمية من أجل الاستراتيجية قبل الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف التي ستعقد في خريف عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus