"قبل الدورة الثالثة والخمسين" - Traduction Arabe en Français

    • avant la cinquante-troisième session
        
    • avant la cinquantetroisième session
        
    Il avait espéré y effectuer une mission d’enquête avant la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale mais n’a pas réussi à obtenir l’autorisation des autorités nigérianes. UN وكان المقرر الخاص يأمل في القيام ببعثة لتقصي الحقائق إلى نيجيريا قبل الدورة الثالثة والخمسين للجمعية لكنه لم يستطع الحصول على موافقة السلطات النيجيرية.
    Les réunions d'information et les séminaires qui doivent avoir lieu avant la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale pourront aussi apporter une contribution utile. UN كما أن جلسات اﻹحاطة اﻹعلامية والحلقات الدراسية التي ستعقد قبل الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة يمكن أن تؤدي أيضا دورا مفيدا.
    La version la plus récente de ce document a été publiée avant la cinquante-troisième session du Comité le 11 novembre 2009 sous la cote CRC/C/53/2. UN وصدرت أحدث نسخة لهذا التقرير قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة في 11 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009 في الوثيقة CRC/C/53/2.
    Par sa résolution 1996/23 du 23 juillet 1996, le Conseil a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant une période de 10 jours avant la cinquante-troisième session de la Commission. UN وأذن المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦ للفريق العامل بأن يجتمع لمدة ١٠ أيام قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    67. La Rapporteuse spéciale avait déjà achevé une bonne partie de son étude avant la cinquantetroisième session de la SousCommission. UN 67- وكانت المقررة الخاصة قد استكملت بالفعل جزءاً كبيراً من دراستها قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    Par sa résolution 1996/23 du 23 juillet 1996, le Conseil a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant une période de 10 jours avant la cinquante-troisième session de la Commission. UN وأذن المجلس في قراره ١٩٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٣ تموز/ يوليه ١٩٩٦ للفريق العامل بأن يجتمع لمدة ١٠ أيام قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    4. Recommande que le groupe de travail se réunisse pendant dix jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ٤- توصي بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان على أن تتم تغطية تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    Dans sa résolution 1996/22 du 23 juillet 1996, le Conseil a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante-troisième session de la Commission, qui doit avoir lieu en 1997. UN وقد أذن المجلس للفريق العامل، في قراره ١٩٩٦/٢٢، بعقد اجتماع لمدة أسبوعين قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    Dans sa décision 1996/288 du 24 juillet 1996, le Conseil a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant une période de deux semaines, ou moins si possible, avant la cinquante-troisième session de la Commission, qui doit avoir lieu en 1997. UN وقـد أذن المجلـس للفريـق العامــل، فـي مقـرره ١٩٩٦/٢٨٨ المـؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦ بالاجتماع لمدة أسبوعين، أو أقـل إن أمكن، قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    Dans sa décision 1996/288 du 24 juillet 1996, le Conseil a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant une période de deux semaines, ou moins si possible, avant la cinquante-troisième session de la Commission, qui doit avoir lieu en 1997. UN وقد أذن المجلس للفريق العامل، في مقرره ١٩٩٦/٢٨٨ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦، بالاجتماع لمدة أسبوعين، أو أقل إن أمكن، قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    Dans sa résolution 1996/23 du 23 juillet 1996, il a autorisé le Groupe de travail à se réunir pendant une période de 10 jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Commission, qui doit avoir lieu en 1997. UN وفي قراره ١٩٩٦/٢٣ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٦، أذن المجلس للفريق العامل بالاجتماع لمدة ١٠ أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة، التي ستعقد في عام ١٩٩٧.
    Dans sa résolution 1996/25 du 23 juillet 1996, le Conseil l'a autorisé à se réunir pendant une période d'une semaine avant la cinquante-troisième session de la Commission. UN وفي القرار ٦٩٩١/٢٥، المؤرخ في ٣٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، أذن المجلس للفريق العامل بأن يجتمع لمدة أسبوع واحد قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة.
    4. Recommande au Conseil économique et social d''autoriser le Groupe de travail à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Sous-Commission; UN 4- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية؛
    Afin de favoriser des débats fructueux, ces études devront être présentées bien avant la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale (printemps/été 1998). UN ومن أجل حفز مناقشة مجدية ولكن غير مطولة، سيتعين تقديم هذه الدراسات قبل الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة بوقت طويل )ربيع / صيف عام ١٩٩٨(.
    1. Autorise le groupe de travail intersessions à composition non limitée de la Commission des droits de l'homme, créé en application de la résolution 1995/32 de la Commission, à se réunir pendant une période de dix jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Commission, le coût de ces réunions devant être financé dans les limites des ressources existantes; UN ١- يصرح للفريق العامل لما بين الدورات المفتوح العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان الذي أنشئ بمقتضى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٥٩٩١/٢٣ أن يجتمع لفترة عشرة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة على أن يتم تحمل تكاليف الاجتماع من الموارد القائمة؛
    384. Conformément à l'article 21 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social et après consultation avec les groupes régionaux, le Président désignera cinq membres de la Commission pour faire partie, à titre personnel, du Groupe de travail des situations qui se réunira avant la cinquante-troisième session de la Commission en 1997. UN ٤٨٣- ووفقا للمادة ١٢ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبعد إجراء مشاورات مع المجموعات الاقليمية، سيسمي الرئيس خمسة أعضاء في اللجنة للعمل بصفتهم الشخصية في الفريق العامل المعني بالحالات الذي سيجتمع قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام ٧٩٩١.
    51. Appuie les travaux du groupe de travail chargé d'élaborer un protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, et exprime l'espoir que le Groupe aura encore avancé dans ses travaux avant la cinquante-troisième session de la Commission, de sorte à mettre la dernière main à ce protocole; UN ٥١ - تؤيد أعمال الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان المعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية، وتعرب عن أملها في أن يحرز الفريق العامل مزيدا من التقدم قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان بغية الانتهاء من أعمال الفريق؛
    Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2001/59 de la Commission des droits de l''homme, en date du 24 avril 2001, autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l''homme à se réunir durant cinq jours ouvrables avant la cinquante-troisième session de la Sous-Commission. UN والعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/59 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2001، يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية.
    21. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail sur les populations autochtones à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission en 2001; UN 21- ترجو من لجنة حقوق الإنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001؛
    La Commission des droits de l'homme, prenant note de la résolution 2000/14 de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, en date du 17 août 2000, fait sienne la demande de la SousCommission tendant à ce que le Conseil économique et social autorise le Groupe de travail sur les populations autochtones à se tenir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquantetroisième session de la SousCommission en 2001. UN إن لجنة حقوق الإنسان، إذ تحيط علماً بقرار اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان 2000/14 المؤرخ 17 آب/أغسطس 2000، تؤيد طلب اللجنة الفرعية بأن يأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus