"قبل الدورة الثانية عشرة" - Traduction Arabe en Français

    • avant la douzième session
        
    • la douzième session de
        
    Il est essentiel d'examiner les vues des Parties sur cette question avant la douzième session du SBSTA pour pouvoir mener à bien cette tâche en temps voulu. UN والنظر في الآراء الواردة بين الأطراف بشأن هذه القضية قبل الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يعد أمراً أساسياً لإنجازهذه المهمة في حينها.
    La plupart des données requises pour définir ces informations supplémentaires ne devraient pas être prêtes avant la douzième session du SBSTA. UN ولا يعتزم توفير معظم المعلومات اللازمة لتعريف هذه المعلومات التكميلية قبل الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Il était également saisi des conclusions préliminaires d'un atelier sur les questions techniques et économiques liées à l'exploitation des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères que le secrétariat avait organisé juste avant la douzième session. UN وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية لحلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    Il était également saisi des conclusions préliminaires d'un atelier sur les questions techniques et économiques liées à l'exploitation des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères que le Secrétariat avait organisé juste avant la douzième session. UN وعلاوة على ذلك، زُود المجلس بالنتائج الأولية التي أسفرت عنها حلقة عمل بشأن الاعتبارات التقنية والاقتصادية المرتبطة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبلت التي كانت الأمانة العامة قد دعت إلى عقدها قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    La Commission a estimé que, pour appuyer les efforts de prévention de la criminalité, ces questions devraient être examinées par les réunions intersessions avant la douzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale afin qu'elles soient prises en compte lors de la finalisation de l'ordre du jour du onzième Congrès. UN واقترحت اللجنة الاقتصادية، دعما لجهود منع الجريمة، أن تدرج هذه القضايا للنظر فيها أثناء اجتماعات ما بين الدورات التي تُعقد قبل الدورة الثانية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بغية أخذها في الحسبان لدى وضع الصيغة النهائية للبنود الفنية لجدول أعمال المؤتمر الحادي عشر.
    En outre, le Conseil a été saisi d'un rapport sur les résultats préliminaires d'un atelier sur les considérations techniques et économiques de l'exploitation minière des sulfures polymétalliques et des agrégats de ferromanganèse riches en cobalt, qui s'était également déroulé immédiatement avant la douzième session. UN وفضلا عن ذلك، عُرض على المجلس تقرير عن النتائج الأولية لحلقة عمل بشأن الاعتبارات الفنية والاقتصادية المتعلقة بتعدين الكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت، والتي عقدت قبل الدورة الثانية عشرة مباشرة.
    a) De rassembler les informations contenues dans les communications nationales initiales des Parties non visées à l'annexe I qui concernent les activités et les programmes de renforcement des capacités et les besoins en la matière, et de les publier sur papier et sous forme électronique avant la douzième session des organes subsidiaires; UN (أ) تجميع المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الأولية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول والمتصلة بأنشطة وبرامج واحتياجات بناء القدرات وإتاحتها في شكليها المطبوع والإلكتروني قبل الدورة الثانية عشرة للهيئتين الفرعيتين؛
    De plus, la Division a poursuivi sa collaboration avec les commissions régionales dans la perspective de la douzième session de la Commission en avril 2004 et a organisé une série de réunions consacrées à la mise en oeuvre à l'échelon régional entre octobre 2003 et janvier 2004. UN وواصلت الشعبة أيضا العمل مع اللجان الإقليمية في إطار التحضير لانعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة في نيسان/أبريل 2004. وبصورة خاصة، عقدت قبل الدورة الثانية عشرة للجنة سلسلة من اجتماعات التنفيذ الإقليمية في الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2003 إلى كانون الثاني/يناير 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus