A. Contributions nouvelles reçues avant la treizième session | UN | ألف - التبرعات الجديدة الواردة قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة |
De l'avis général, ce texte devrait être mûri et examiné au cours des mois suivants, avant la treizième session du Groupe de travail. | UN | وكان هناك اتفاق عام على أنه سيتعين استيعاب النص والنظر فيه خلال الأشهر القليلة القادمة قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل. |
À ce sujet, le Conseil a demandé que le projet de règlement révisé soit prêt suffisamment tôt avant la treizième session pour que les délégations aient le temps d'en étudier les aspects techniques. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس إتاحة مشروع الأنظمة المنقح في وقت كاف كي يتسنى للوفود النظر في المسائل التقنية قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة بوقت طويل. |
Il a noté que le document faisant la synthèse du quatrième rapport d'évaluation devait en principe être achevé avant la treizième session de la Conférence des Parties. | UN | ولاحظت الهيئة الفرعية أن من المقرر إنجاز التقرير التوليفي الذي يتضمنه التقرير التقييمي الرابع قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
À ce sujet, le Conseil a demandé que le projet de règlement révisé soit disponible suffisamment tôt avant la treizième session pour que les délégations aient le temps d'en étudier les aspects techniques. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس إتاحة مشروع النظام المنقح بوقت كاف كيما يتسنى للوفود النظر في المسائل التقنية قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة بوقت طويل. |
À ce sujet, le Conseil a demandé que le projet de règlement révisé soit disponible suffisamment tôt avant la treizième session pour que les délégations aient le temps d'en étudier les aspects techniques. | UN | وفي هذا الصدد، طلب المجلس إتاحة مشروع النظام المنقح للوفود لإتاحة الوقت الكافي لها للنظر في المسائل الفنية قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة بوقت كاف. |
Les projets d'observations et de recommandations générales devraient parvenir au secrétariat d'ici au 1er septembre 1993 de manière à pouvoir être traduits et distribués aux autres membres du Comité bien avant la treizième session du Comité. | UN | وينبغي أن تصل مشاريع التعليقات العامة ومشاريع التوصيات العامة الى اﻷمانة بحلول ١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، لكي يتسنى ترجمتها وتعميمها على أعضاء اللجنة اﻵخرين قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة بوقت كاف. |
49. L'Éthiopie a indiqué que des réponses détaillées à toutes les recommandations et questions seraient envoyées par écrit au Conseil des droits de l'homme avant la treizième session. | UN | 49- وأشارت إثيوبيا إلى أنها ستقدم ردوداً مفصلة على جميع التوصيات والأسئلة في بيان خطي إلى مجلس حقوق الإنسان قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة. |
19. Dans sa résolution 10/7, le Conseil a prié le Haut-Commissariat de réaliser une étude visant à faire mieux connaître la structure et le rôle joué par les mécanismes nationaux chargés de la mise en œuvre et du suivi de la Convention relative aux droits des personnes handicapées, et de publier cette étude sur le site Web du Haut-Commissariat, dans un format accessible, avant la treizième session. | UN | 19- طلب المجلس، في قراره 10/7، إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعدّ دراسة لتعزيز الوعي بهيكل ودور الآليات الوطنية في تنفيذ ورصد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإتاحة الدراسة على موقع المفوضية على شبكة الإنترنت بشكل يسهل الاطلاع عليه وذلك قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة للمجلس. |
10. Réunion technique sur la Décennie. Cette réunion visait à préparer un vaste programme d'action par la Décennie (voir E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5). Elle s'est tenue avant la treizième session du Groupe de travail sur les populations autochtones, les 20 et 21 juin 1995 à Genève. | UN | ٠١- اجتماع تقني بشأن العقد: كان موضوع الاجتماع هو إعداد برنامج عمل شامل للعقد )انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/1995/5( وقد عُقد في جنيف في ٠٢ و١٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
7. Rappelons que les informations relatives à l'utilisation des subventions reçues avant la treizième session du Conseil d'administration du Fonds (17-27 mai 1994) figurent dans le dernier rapport à l'Assemblée générale (A/49/484), en particulier aux annexes II et V en ce qui concerne les suites données à la décision du Secrétaire général d'approuver les recommandations de la treizième session du Conseil. | UN | ٧- نذكﱢر هنا بأن المعلومات الخاصة باستخدام اﻹعانات الواردة قبل انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمجلس أمناء الصندوق )٧١-٧٢ أيار/مايو ٤٩٩١( مدرجة في التقرير اﻷخير المرفوع إلى الجمعية العامة )A/49/484(، وبالتحديد في المرفقات الثاني إلى الخامس فيما يتصل بتنفيذ مقرر اﻷمين العام بالموافقة على توصيات الدورة الثالثة عشرة للمجلس. |