"قبل شهر واحد من بدء" - Traduction Arabe en Français

    • un mois avant le début de
        
    • un mois avant l'
        
    À cette réunion intersessions, la Commission a invité les États ayant l'intention de lui présenter des projets de résolution pour examen à sa cinquante-deuxième session à les adresser au Secrétariat au moins un mois avant le début de la session, selon la pratique établie. UN وفي ذلك الاجتماع بين الدورتين، حثت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها في الدورة الثانية والخمسين للجنة أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة وفقا للممارسة المتبعة.
    Le groupe de travail officieux sur la documentation et les procédures s'est réuni pour mettre en forme une proposition émanant de la délégation argentine aux termes de laquelle les membres du Conseil nouvellement élus par l'Assemblée générale seraient admis à assister aux séances de consultations en qualité d'observateur un mois avant le début de leur mandat. UN وعقد الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى اجتماعا ليُضفي طابعا رسميا على اقتراح قدمه وفد الأرجنتين لتمكين أعضاء المجلس المنتخبين حديثا من قبل الجمعية العامة من حضور المشاورات غير الرسمية بصفة مراقبين قبل شهر واحد من بدء ولاياتهم.
    Le groupe de travail officieux sur la documentation et les procédures s'est réuni pour mettre en forme une proposition émanant de la délégation argentine aux termes de laquelle les membres du Conseil nouvellement élus par l'Assemblée générale seraient admis à assister aux séances de consultations en qualité d'observateur un mois avant le début de leur mandat. UN وعقد الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والمسائل الإجرائية الأخرى اجتماعا ليُضفي طابعا رسميا على اقتراح قدمه وفد الأرجنتين لتمكين أعضاء المجلس المنتخبين حديثا من قبل الجمعية العامة من حضور المشاورات غير الرسمية بصفة مراقبين قبل شهر واحد من بدء ولاياتهم.
    À cette réunion intersessions, la date limite de dépôt des projets de résolution a été approuvée et les États ayant l'intention de présenter des projets de résolution pour examen à la cinquantedeuxième session ont été priés de les adresser au Secrétariat au moins un mois avant le début de la session conformément à la pratique établie. UN وفي ذلك الاجتماع المعقود فيما بين الدورتين، أُقرّ الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات وأُهيب بالدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها أثناء الدورة الثانية والخمسين على أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة، وفقا للممارسة المرعية.
    36. Il a aussi été rappelé que, conformément aux décisions 21/1 et 22/2 de la Commission, le délai impératif de dépôt des projets de résolutions devait normalement être d'un mois avant l'ouverture de la session. UN ٣٦- واستُذكر أيضا أنه، وفقاً للمقرَّرين 21/1 و22/2، يكون الموعد الأقصى النهائي لتقديم مشاريع القرارات في العادة قبل شهر واحد من بدء الدورة.
    À cette réunion intersessions, la Commission a invité instamment les États ayant l'intention de lui présenter des projets de résolution pour examen à sa cinquante-troisième session à les adresser au Secrétariat un mois avant le début de la session, selon la pratique établie. UN وفي ذلك الاجتماع المعقود بين الدورتين، حثّت اللجنة الدول التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة وفقا للممارسة المتبعة.
    a. Les projets de résolution devant être examinés lors de la partie de session tenue au premier semestre devraient être déposés un mois avant le début de cette partie de session ; UN أ - أن يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المزمع النظر فيها في الجزء الذي يعقد في النصف الأول من السنة من الدورة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    ii) Pour ses sessions futures, les projets de résolutions devant être examinés à la partie de session tenue au premier semestre devront être déposés, en principe, un mois avant le début de cette partie de session; UN `2` فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة، من حيث المبدأ، قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    a. Les projets de résolution devant être examinés à la partie de session tenue au premier semestre devraient être déposés un mois avant le début de cette partie de session; UN أ- يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المزمع النظر فيها خلال جزء الدورة المعقود في النصف الأول من السنة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    a. Les projets de résolution devant être examinés lors de la partie de session tenue au premier semestre devraient être déposés un mois avant le début de cette partie de session ; UN أ - يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المزمع النظر فيها خلال جزء الدورة المعقود في النصف الأول من السنة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    19. Il a été porté à l'attention de la Commission que, conformément à ses décisions 21/1 et 22/2, le délai impératif de dépôt des projets de résolution serait d'un mois avant le début de la session. UN 19- ووُجِّه انتباه اللجنة إلى أنَّه، وفقاً لمقرَّريها 21/1 و22/2، يكون الموعد الأقصى النهائي لتقديم مشاريع القرارات قبل شهر واحد من بدء الدورة.
    a) Pour ses sessions futures, les projets de résolutions devant être examinés à la partie de session tenue au premier semestre devront être déposés, en principe, un mois avant le début de cette partie de session; UN (أ) فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة من حيث المبدأ؛
    b) Pour ses sessions futures, les projets de résolutions devant être examinés à la partie de session tenue au premier semestre devront être déposés, en principe, un mois avant le début de cette partie de session; UN (ب) فيما يخصّ دورات اللجنة المقبلة، أن يكون الموعد الأقصى الأكيد لتقديم مشاريع القرارات التي سيُنظر فيها أثناء جزء الدورة الذي يُعقَد في النصف الأول من السنة، من حيث المبدأ، قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    a) A décidé qu'à ses sessions futures, à partir de la vingt et unième session, la date limite pour le dépôt des projets de résolutions devant être examinés à la partie de session tenue au premier semestre de l'année serait fixée, à titre expérimental, à un mois avant le début de cette partie de session; UN (أ) قرَّرت فيما يخص دوراتها المقبلة، ابتداء من دورتها الحادية والعشرين، على أساس تجريبي، أن يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المزمع النظر فيها خلال جزء الدورة المعقود في النصف الأول من السنة قبل شهر واحد من بدء ذلك الجزء من الدورة؛
    À cette réunion et à la reprise de sa cinquante-deuxième session, tenue les 1er et 2 décembre 2009, les États Membres ayant l'intention de lui présenter des projets de résolution pour examen à sa cinquante-troisième session ont été instamment invités à les adresser au Secrétariat un mois avant le début de la session, selon la pratique établie. UN وفي ذلك الاجتماع المعقود فيما بين الدورتين وفي الدورة الثانية والخمسين المستأنفة للجنة، التي عُقِدت يومي 1 و2 كانون الأول/ديسمبر 2009، أُهيب بالدول الأعضاء التي تعتزم تقديم مشاريع قرارات لكي يُنظر فيها أثناء الدورة الثالثة والخمسين على أن تقدمها إلى الأمانة قبل شهر واحد من بدء الدورة، وفقا للممارسة المرعية.
    Un nouveau directeur, nommé en 2005, ayant assumé d'autres responsabilités sur le terrain un mois avant l'inspection, l'effectif du bureau comprenait à ce momentlà 1 administrateur par intérim de classe P5, 1 agent des services généraux de classe G5 et 1 consultant. UN وقد أسندت إلى مدير جديد تم تعيينه في عام 2005 مسؤوليات أخرى في الميدان قبل شهر واحد من بدء عملية التفتيش، حيث كانت الموارد البشرية للمكتب حينئذ تتألف من موظف مسؤول واحد من الرتبة ف-5 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة برتبة خ ع-5، وخبير استشاري واحد.
    Un nouveau directeur, nommé en 2005, ayant assumé d'autres responsabilités sur le terrain un mois avant l'inspection, l'effectif du bureau comprenait à ce momentlà 1 administrateur par intérim de classe P5, 1 agent des services généraux de classe G5 et 1 consultant. UN وقد أسندت إلى مدير جديد تم تعيينه في عام 2005 مسؤوليات أخرى في الميدان قبل شهر واحد من بدء عملية التفتيش، حيث كانت الموارد البشرية للمكتب حينئذ تتألف من موظف مسؤول واحد من الرتبة ف-5 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة برتبة خ ع-5، وخبير استشاري واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus