"قبل غروب الشمس" - Traduction Arabe en Français

    • avant le coucher du soleil
        
    • Avant que le soleil ne
        
    • avant le coucher de soleil
        
    • avant la nuit
        
    • au coucher du soleil
        
    Tu dois revenir au secteur avant le coucher du soleil. Open Subtitles حذرتك بان تعود الى القطاع قبل غروب الشمس
    Il me renverra au Camp Riverie avant le coucher du soleil. Open Subtitles انه سوف يعيدني إلى مخيم التائهين قبل غروب الشمس
    Si tout va bien, je serais revenu avec de l'éther avant le coucher du soleil. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، سأعود مع بعض الأثير قبل غروب الشمس
    Avant que le soleil ne se couche, je ferai fermer les routes commerciales de Gobi et j'affamerai Karakorum. Open Subtitles قبل غروب الشمس اليوم... وسوف إغلاق طرق التجارة غوبي... تجويع قره قوم.
    Si la personne le touche avant le coucher de soleil, alors il reviendra quand le soleil sera couché. Open Subtitles . اذا قام الشخص بلمسه قبل غروب الشمس عندها سوف يعود, عندما الشمس تبدأ في الغروب
    Si tu n'arrive pas au campement avant la nuit, tu reviens ici, d'accord? C'est à 5, 6 km. Open Subtitles إذا لم تصلِ في موقع المخيم قبل غروب الشمس أرجعِ إلى هنـا موافقة ؟ موافقة تبعدُ 3 إلى 4 أميال داني تعالى بقربي.
    Nous aurons les moules et serons de retour au coucher du soleil. Open Subtitles سوف نحصل على "بلح البحر" ونعود قبل غروب الشمس
    Merci. Bien sûr, vous manquerez quelque chose si vous partez d'ici avant le coucher du soleil. Open Subtitles بطبيعة الحال، سترغب في أن تنصرف من هنا قبل غروب الشمس.
    Ouais. 50$ qu'il est annulé avant le coucher du soleil. Open Subtitles أجل، أراهن بـ50 دولاراً أنّه سيُلغى قبل غروب الشمس.
    Et sera dans le train du retour avant le coucher du soleil. Open Subtitles وتكون على قطار العودة الى سودون قبل غروب الشمس
    Volez vite si vous voulez l'atteindre avant le coucher du soleil. Open Subtitles عليك أن تحلق بسرعه لكي تحاول الوصول قبل غروب الشمس
    On y retourne avant le coucher du soleil. Open Subtitles دعونا نعود في الماء قبل غروب الشمس. حقا؟
    Je vais aller travailler et voir ce que je trouve. Je rentrerai avant le coucher du soleil. Open Subtitles سأذهب إلى العمل لأرى ما يمكنني ايجاده سأعود قبل غروب الشمس
    Je veux que tu me promettes d'être chez toi avant le coucher du soleil. Open Subtitles أريدك أن توعديني بإنك ستكونين في المنزل قبل غروب الشمس
    Va chercher le livre et fais-en la lecture avant le coucher du soleil. Open Subtitles أحضر الكتاب و إقرأ منه قبل غروب الشمس الليلة
    Un petit peu de nerf, les gars, si on veut rentrer avant le coucher du soleil. Open Subtitles هيا، يا شباب أريد أن أعود لبيتي قبل غروب الشمس
    Mes cousins sont en route en ce moment même pour nous faire passer, et ils seront là avant le coucher du soleil et tu seras soit dans ce camion, soit mort ! Open Subtitles بغرض تهريبنا، و سيقدمون هنا قبل غروب الشمس و ستكون أنتَ على متن تلك الشاحنة أو ستكون في عداد الموتى
    Je vais me promener dans le jardin avant le coucher du soleil. Open Subtitles وسأذهب للتمشية فى الحديقة قبل غروب الشمس
    On doit y être avant le coucher de soleil. Open Subtitles يجب ان نكون هناك قبل غروب الشمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus