"قبولك" - Traduction Arabe en Français

    • accepté
        
    • accepter
        
    • acceptée
        
    • prise
        
    • admission
        
    • approbation
        
    • admise
        
    • acceptes
        
    • acceptiez
        
    • acceptation
        
    J'étais surpris que vous ayez accepté le travail, pour être honnête. Open Subtitles كلّا، ولم أتوقع غدوّي نائب عمدة أيضًا، لكن ها نحن ذا. بصراحة، أدهشني قبولك للوظيفة.
    Harris a été accepté dans le journal, alors on va fêter ça parce que je l'ai aidé avec son essai. Open Subtitles لذا سنذهب ونحتفل لانني ساعدته في مقاله تم قبولك في الصحيفه القانونيه ؟
    Mais tu dois savoir qu'accepter ce travail, signifie retirer ce masque pour toujours. Open Subtitles لكن اِعلمي أن قبولك هذه الوظيفة يعني تخلّيك عن هذا القناع للأبد.
    Quand tu as été acceptée dans ce programme, je ne savais pas comment j'allais te voir chaque jour... Open Subtitles عندما تم قبولك في هذا البرنامج لم أكن أعلم بأنني سأنظر إليك كل يوم
    Et tu as couché avec moi parce que tu étais triste de ne pas être prise à l'université. Open Subtitles ثم نمتي معي لأنك كنتي حزينة بسبب عدم قبولك في الجامعة
    Je ne voulais pas me mêler de ton admission à Princeton. Open Subtitles لم أرد لأي شيء أن يعرقل قبولك في برنستون
    Et maintenant le nombre d'approbation est monté au plafond. Open Subtitles لكن الآن أرقام قبولك اخترقت السطح
    Je l'ai accepté. Je pense qu'il est temps que tu fasses de même. Open Subtitles ،وقد قبلت ذلك .وأظنّه أوان قبولك به أيضًا
    Tu as peur qu'aller dans cette maison t'empêche d'être accepté à la fac ? Open Subtitles هل تخشى أن وجودك معها في المنزل سيؤثر سلبياً على فرص قبولك في الجامعة؟
    Oh, et j'imagine être en bas de l'échelle des notes et tout le "ne pas être accepté à SCU" Open Subtitles أوه، وأظن أن انخفاض تقييمك في الصف وعدم قبولك في جامعة الإس سي يو
    C'est dommage que vous n'ayez pas accepté mon offre initiale, n'est-ce-pas ? Open Subtitles من السيء عدم قبولك لعرضي الأصلي , اليس كذلك ؟
    Mais d'abord, j'ai besoin du signal comme quoi tu as accepté mon marché. Open Subtitles لكنْ أوّلاً أريد دليلاً على قبولك لصفقتي
    Malheureusement, tu n'es pas accepté dans la brigade cette fois-ci. Open Subtitles للأسف، لم يتم قبولك في الفرقة هذه المرة
    Mais si croyez qu'accepter cette aide c'est la retirer à quelqu'un d'autre, vous avez tort. Open Subtitles ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة
    Mais si croyez qu'accepter cette aide c'est la retirer à quelqu'un d'autre, vous avez tort. Open Subtitles ولكن إن ظننت أنه عبر قبولك لتلك المُساعدة أنك تأخذين شيئاً ليس من حقك فأنت مخطئة
    Alors, t'es déjà acceptée à Harvard ou un truc comme ça ? Open Subtitles اذا ماذا , هل تم قبولك مسبقاً في كلية هارفارد او مثل ذلك؟
    Parce que tu te fiches de savoir si tu as été prise ou pas ? Open Subtitles لأنه لا يهمك إن تم قبولك أم لا؟
    Voici ta lettre d'admission à l'université médicale de Berlin Open Subtitles هذه رسالة قبولك من كلية الطب بجامعة برلين
    J'ai eu l'impression qu'elle voulait surtout votre approbation. Open Subtitles شعرت بأنها كانت أكثر حرصاً لنيل قبولك.
    Merci, vous êtes admise. Open Subtitles شكراً, لقد تم قبولك
    Mais je préfère que tu croies en quelque chose que je n'approuve pas, plutôt que tu acceptes tout aveuglément. Open Subtitles أنا أفضل أن يجعلوك تؤمن بشئ انا غير موافق عليه عن قبولك لكل شئ بشكل أعمى
    Fort bien, nous arrivons maintenant au point crucial. Votre mère insiste pour que vous acceptiez. Open Subtitles حسنا, وصلنا الى المهم والدتك تصر على قبولك للزواج منه
    Vos amis et famille vont recevoir la formidable nouvelle de votre récente acceptation dans un programme d'étude prestigieux, et avec un petit effet d'illusion, toutes leurs questions auront une réponse. Open Subtitles الاصدقاء و الاهل سيصلهم الاخبار المثثرة حول قبولك فى برنامج الماجستير ومع القليل من الاعمال الوهمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus