Je veux que ta tribu et ma tribu s'unissent en paix. | Open Subtitles | أريد أن يتوحدّ أفراد قبيلتك و قبيلتي في سلام |
Tu as tout abandonné pour sauver ta tribu, mais tu es mort jeune, et maintenant on t'a oublié. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ من أجل أن تحمي قبيلتك ولكنك مُت في عمراً مبكر، و الآن لقد نسيت. |
Votre tribu n'en est aucunement responsable et ne doit pas se sentir coupable de leurs actions. | Open Subtitles | قبيلتك لا تتحمل المسؤولية أو العار جراء أفعالهم |
Jusqu'à récemment sur l'île de Vanuatu, vous pouviez être cannibalisé pour désobéissance au chef de la tribu. | Open Subtitles | حتى وقت قريب في جزيرة فانواتو، بامكانك اثاره البلبله لعمل عصيان على رئيس قبيلتك |
Tungalouk a tous les pouvoirs! toi et ton clan. | Open Subtitles | تونجالوك قوي للغاية بقولك هذا فأنت أهلكت نفسك وأهلكت كل قبيلتك |
J'en ai des plus jeunes capables d'enfanter de nombreux fils... assez pour former une tribu. | Open Subtitles | لدي آخرون أصغر، يحملون العديد من الأبناء كفاية لإنشاء قبيلتك الخاصة |
Tu oublies qu'il a tué la fille la plus aimée de ta tribu? | Open Subtitles | إذا أنتِ نسيت إنه حطم الفتاه الأكثر حبّاً في قبيلتك |
Depuis combien de temps votre tribu dort sous terre, Alaya? | Open Subtitles | كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟ |
Je pense que tu as peur d'aller à une soirée de famille sans un amant pour te protéger de l'intimité de ta tribu. | Open Subtitles | أعتقد بأنك مرتعبة من حضور حدث عائلي بدون حبيب ليحميك من مودة قبيلتك |
Croyez-vous que votre petite tribu s'apprête à faire la guerre à tous les blancs de cet Etat ? | Open Subtitles | هل تظن ان قبيلتك الصغيرة ستشن حربا مع كل الناس البيض في الولاية؟ |
Il n'y a pas assez d'argent dans toute ta tribu pour ce fusil. | Open Subtitles | لا يوجد في قبيلتك كلها ما يكفي من المال لشراء هذا السلاح |
Deux coquins de notre tribu ont rejoint les coquins de chez vous. | Open Subtitles | لا معنى لتفاخرك بزيادة قبيلتك رجلين اضافيين |
Si votre tribu s'unissait aux autres, vous pourriez battre les Mahars. | Open Subtitles | أذا قبيلتك والاخرون تجمعوا معاً يمكنكم هزيمة الماهير |
Votre tribu... ils négocient des armes philistines. | Open Subtitles | قبيلتك تتاجر بأسلحة الفلسطينيين |
Bien que tu nous aies quittés il y a plusieurs quinzaines pour récupérer parmi les membres de ta tribu, je suis certain que notre amitié ne craint ni le temps ni la distance. | Open Subtitles | ،" على الرغم من مرور عدة أسابيع منذ مغادرتك لتتعافي في قبيلتك" "أشعر وأن صداقتنا لا تعرف لا وقتا ولا مسافة " |
Ce fut un plaisir d'être dans ta tribu. | Open Subtitles | إنّه لشرف أن أكون جزءاً من قبيلتك |
Ils vous nourrissent, vous habillent et s'occupent de vous jusqu'à ce que vous soyez prêt à entrer dans le monde... et à trouver votre tribu. | Open Subtitles | يطعمونك ويكسونك ويعتنون بك حتىتكونمستعدلدخولالعالم... وتجد قبيلتك |
Pourquoi votre tribu déteste-t-elle autant les Zhangs ? | Open Subtitles | إذاً , لماذا تكره قبيلتك الـ"جانج" هكذا؟ |
Acceptez le blason de votre clan et battez-vous avec honneur pour eux. | Open Subtitles | قبيلتك شعار اقبلي بطلهم مثل بشرف وقاتلي |
Acceptez le blason de votre clan et battez-vous avec honneur pour eux. | Open Subtitles | قبيلتك شعار إقبل بطلهم مثل بشرف وقاتل |
toi et ton clan depuis la nuit des temps. | Open Subtitles | لا أنا كنت أحمي قبيلتك منذ زمن سحيق |