"قبّلتُ" - Traduction Arabe en Français

    • embrassé
        
    Attends une seconde. Si j'ai embrassé ton frère, ou est-il? Open Subtitles إنتظر دقيقة إذا كنت قبّلتُ أَخَّاكَ، فأين هو؟
    J'ai aussi embrassé le poisson, mais ils le montrent pas ! Open Subtitles قبّلتُ السمكَ أيضاً، لكن، بالطبع، هم لا يُشوّفونَك ذلك.
    Ne raconte à personne que j'ai embrassé un homme marié. Open Subtitles من فضلك لا تخبري أحدًا أنّني قبّلتُ رجلاً متزوّجًا.
    J'ai embrassé ma meilleure amie, Karma, et maintenant, plus rien n'a de sens. Open Subtitles لقد قبّلتُ صديقتي المفضلة، كارما، والآن، لا شيء منطقي.
    Je l'ai bien embrassé quand il sortait avec toi. Open Subtitles أَعْني، قبّلتُ ماكو عندما هو كَانَ يَخْرجُ معك، لذا.
    Ben, il y a quelques semaines, j'ai embrassé cette fille à un stand de baisers. Open Subtitles حَسناً، قبل أيام قَليلة قبّلتُ هذه البنتِ في كشكِ التقبيل
    - Mais j'ai bu deux verres et comme une idiote, j'ai embrassé un des bizuts. Open Subtitles - لكن في الحفلة كَانَ لدي مشروبان وكـ البلهاء قبّلتُ أحد متعهدِيكَ.
    Et j'ai réfléchi, puisqu'on a rompu parce que j'ai embrassé un autre gars... pourquoi ne te laisserais-je pas embrasser une autre fille ? Open Subtitles ونظرة، أنا كُنْتُ أَعتقدُ، منذ نحن تَحطّمَ لأن قبّلتُ رجلاً آخراً... الذي إذا تَركتُك قبّلْ بنتاً أخرى؟
    Et je me souviens de tout ça car j'ai embrassé ta mère? Open Subtitles تذكّرتُ هذا لأنّي قبّلتُ والدتك؟
    J'ai embrassé un chirurgien pédiatrique. Open Subtitles لقد قبّلتُ جرّاحةَ أطفال
    Mais j'ai embrassé Paolo, j'en avais envie. Open Subtitles لَكنِّي قبّلتُ باولو، أحسستُه.
    J'ai embrassé une fille et le type n'a pas apprécié. Open Subtitles - بلى, قبّلتُ فتاة- .... هناك شاب لم يحب هذا
    J'ai embrassé Dyson. Open Subtitles ...و بأني سارقة و قبّلتُ دايسون
    J'ai embrassé un autre homme. Open Subtitles لقد قبّلتُ رجلا آخرًا حسنا؟
    Oui, et j'ai embrassé Joey Spangler après la réunion sur la grippe A, alors... on est quittes. Open Subtitles أجل، و أنا قبّلتُ (جوي سبانغلر) بعد جمعيّة إنفلوانزا الخنازير الأسبوع المنصرم لذا نحن شيئاً ما متعادلين.
    J'ai embrassé un autre garçon ce soir. Open Subtitles قبّلتُ ولد آخر اللّيلة.
    Je t'ai embrassé sur la joue, mais j'aurais dû rester avec Clyde. Open Subtitles رغم أنني قبّلتُ خدّك المقرف (إلا أنني سأبقى مع (كلايد
    En 1968, j'ai embrassé Betty Jablonski à la fête de Noël de l'usine. Open Subtitles عام 1968 قبّلتُ (بيتي جابلنوسكي) في حفلة عيد ميلاد المصنع
    Je n'aime pas balancer des noms, mais j'ai déjà embrassé Gina Gershon. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ إسْقاط الأسماءِ لكن... قبّلتُ جينا Gershon عندما.
    Papa, j'ai déjà embrassé une fille. Open Subtitles أبي، لقد قبّلتُ فتاةً من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus