"قبّلني" - Traduction Arabe en Français

    • Embrasse-moi
        
    • embrassé
        
    • m'a embrassée
        
    • Embrassez-moi
        
    • m'embrasse
        
    • m'embrasser
        
    S'il te plaît, Embrasse-moi. Ou au moins, allonge-toi sur moi. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Embrasse-moi comme au musée de l'héritage indien. Open Subtitles قبّلني مثل ما فعلت في في متحف الإرث الهندي
    J'ignore pourquoi je veux ce que je veux, mais Embrasse-moi. Open Subtitles لا أعرف لماذا أريد ما أريد، ولكن... قبّلني.
    On parlait de toi, on parlait des relations, et puis il m'a embrassé. Open Subtitles كنّا نتحدّث عنك، كنّا نتحدّث عن العلاقات، ومن ثمّ قبّلني.
    D'accord. Eh bien, il m'a embrassée. Open Subtitles حسناً، لقد قبّلني
    Embrassez-moi et laissez-moi découvrir mon prix. Open Subtitles قبّلني الآن، ودعني أستكشف جائزتي
    Non. Embrasse-moi comme si tu voulais te faire gifler. Open Subtitles لا، قبّلني كما لو كنت تريد أن يتم صفعك
    "Embrasse-moi, même si je résiste. Open Subtitles " أرجوك ضمّني و قبّلني مهما قاومتك بقوة"
    Embrasse-moi comme tu ne m'as jamais embrassée. Open Subtitles قبّلني مثلما لم تقبّلني من قبل
    50, je t'aime ! Embrasse-moi ! Open Subtitles أنا أحبك قبّلني
    Embrasse-moi encore. Open Subtitles الآن قبّلني مجددًا.
    Embrasse-moi et tu verras. Open Subtitles قبّلني وأرى بنفسك.
    Embrasse-moi beaucoup Open Subtitles قبّلني كثيراً
    Embrasse-moi beaucoup Open Subtitles قبّلني كثيراً
    Viens te coucher â côté de moi. Embrasse-moi. Open Subtitles نم بجانبي، قبّلني
    Alors, Embrasse-moi devant lui. Open Subtitles إذاً قبّلني أمامه
    Embrasse-moi ! Embrasse-moi ! Open Subtitles قبّلني ، قبّلني
    Embrasse-moi, c'est tout. Open Subtitles قبّلني فحسب، قبّلني.
    Il m'a embrassé. Open Subtitles و اللحظة كانت مثالية ، و بعدها فجأة . قبّلني
    Hier soir, James m'a embrassée. Open Subtitles {\pos(192,240)}(ليلة أمس، قبّلني (جيمس
    - Embrassez-moi. Open Subtitles وإذا؟ قبّلني على أي حال.
    Bien-sûr que je t'ai embrassé en retour, Brody. Je ne suis pas impolie. Si quelqu'un m'embrasse, je l'embrasse toujours en retour. Open Subtitles بالطبع سايرتك يا (رودي) أنا لست وقحة، إذا قبّلني أحدهم فأنا أسايره دوماً
    Bob Drag vient de m'embrasser dans les toilettes pour hommes. Open Subtitles لقد قبّلني بوب دراغ للتو في توليت حانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus