"قتلتك" - Traduction Arabe en Français

    • tué
        
    • tue
        
    • tuer
        
    • tuée
        
    • tuerai
        
    • bute
        
    • je tire
        
    Avant que j'en finisse avec vous, vous souhaiterez que la balle vous ait tué ! Open Subtitles في حلول الوقت الذي سأنتهي منك فيه فستتمنى أن تلك الرصاصة قتلتك
    J'aurais dû te tuer comme j'ai tué cette salope ! Open Subtitles كان يجب أن أقتلك كما قتلتك العاهرات الأخريات
    Je t'ai tué, moi aussi, dans le temps sans temps, hier, il y a quarante ans, il y a cent ans, ou même des millions d'années. Open Subtitles لقد قتلتك ايضا في الزمن الخارج عن الزمن البارحة اربعين سنة ربما مئة سنة او ملايين السنين
    Donne la microfiche, salope, ou je vous tue, toi et ta famille. Open Subtitles أعطينى الشريحة أيتها العاهرة، وإلا قتلتك أنتِ وعائلتك.
    Si je vous tue, un autre prend votre place, mais il finira comme vous, et tôt ou tard, l'un de vous me dira ce que j'attends. Open Subtitles إذا قتلتك فسيحل أحدهم محلك ولكن سينتهي به المطاف هنا مثلك تماماً. وعاجلاً أم آجلاً سيخبرني أحدكم بما أريد معرفته.
    Si je dois passer avec la parenté, ils doivent croire que je t'ai tuée, si on te voit, on est foutus. Open Subtitles إذا كنت سأتعامل مع الجماعة فهم بحاجة لأن يصدقوا أني قتلتك لذا إن تمت رؤيتك، سينتهي أمرنا
    Je te tuerai! Open Subtitles اخرسي و إلا قتلتك لقد تحملت بما فيه الكفاية
    Je t'ai tué une fois, ne l'oublie pas. On se déteste toujours, d'accord ? Open Subtitles كفاكِ، قتلتك ذات مرّة، لا تنسي، ما زالت كلّ منّا تكره الأخرى، اتّفقنا؟
    Dans cet espace temps. Je t'ai tué. Tu es mort. Open Subtitles في هذا الإطار الزمني أنا قتلتك أنت ميت
    Je t'ai tué ! Je suis sûr que tu as beaucoup de questions. Open Subtitles أنا قتلتك أنا متأكد من أن لديك الكثير من الأسئلة
    Au lieu de ça, j'ai cru l'avoir tuée. J'ai cru t'avoir tué. Open Subtitles . بدلاً عن ذالك اعتقدت بأنني قتلتها . إعتقد بأنني قتلتك
    Si je vous avais tué, je ne serai pas ici. Open Subtitles لو كنت قتلتك وقتها لم أكن لأكون هنا الآن
    Sans cette puce, je t'aurais tué depuis longtemps. Open Subtitles إذا كنت قد أخرجت تلك الشريحة من رأسي لكنت قتلتك منذ مدة طويلة
    - Non, si ça te tue, personne ne pourra tuer Kilgrave. Open Subtitles -لا، لا، إذا قتلتك لن يبقى أحد لإيقاف كيلغريف
    Si Willow te tue, elle dépasse les bornes et je perds une amie. Open Subtitles هو أنه لو أن ويلو قتلتك فستتخطي الحدود , وأنا أخسر صديقة
    Si je te tue un jour, tu sera éveillé, tu sera en face de moi, et tu sera armé. Open Subtitles حتى لو قتلتك, فسيتم ذلك وأنت مستيقظ ستواجهنى وستكون مسلح
    Si j'avais voulu te tuer, je l'aurais fait bien avant, Bobby. Open Subtitles إن أردت قتلك ، كنت قتلتك قبل دخول المبنى
    J'aurais dû finir le boulot et te tuer sur place. Open Subtitles يجب أن أكون قد انتهيت من العمل، قتلتك هناك.
    Livre ou pas, j'aurais dû vous tuer quand j'en ai eu l'occasion. Open Subtitles كتاب أو لا يوجد كتب وكان ينبغي قتلتك عندما أتيحت لي الفرصة
    Tu me diras où je pourrais trouver Malcolm Merlyn ou je te tuerai, où que tu sois. Open Subtitles ستنبئني بمكان (مالكولم ميرلن)، وإلّا قتلتك حيث تجلس.
    Tu me donnes ce que t'as... ou je te bute. Open Subtitles النظام: أعطني ما تملك، وإلّا قتلتك.
    Les mains en l'air ou je tire! Vous étiez passé où? Open Subtitles ارفع يدك فى الهواء و إلا قتلتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus