"قتلت زوجتك" - Traduction Arabe en Français

    • avez tué votre femme
        
    • as tué ta femme
        
    • Vous avez tué votre
        
    Vous avez tué votre femme, de la meilleure façn que cette fille. Open Subtitles أنت قتلت زوجتك مثلما قتلت تلك الفتاة الصغيرة
    On a tout lieu de penser que vous avez tué votre femme et fait passer ça pour une noyade. Open Subtitles لدينا كل الأسباب التي تجعلنا نشك بأنك قتلت زوجتك و زيفت غرقها.
    Non. Vous avez tué votre femme car vous étiez amoureux de cette fille. Open Subtitles لا, لقد قتلت زوجتك لأنك كنت تحب هذه الفتاة
    Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك
    À un moment, tu me racontes comment tu as tué ta femme, et juste après, on dirait... que c'est un week-end de camping, que tout va redevenir normal lundi. Open Subtitles لا اعرف. مرة تخبرني انك قتلت زوجتك
    C'est pour ça que vous avez tué votre femme. Open Subtitles لهذا قتلت زوجتك
    On dit que vous avez tué votre femme. Open Subtitles انهم يقولون بأنك قتلت زوجتك
    Je ne crois pas que vous avez tué votre femme. Open Subtitles انا لا اظن انك قتلت زوجتك.
    Vous avez tué votre femme il y a 2 ans. Open Subtitles لذا، قتلت زوجتك قبل عامين
    Vous avez tué votre femme. Open Subtitles " لقد قتلت زوجتك " جوج
    Vous avez tué votre femme ! Open Subtitles أنت قتلت زوجتك!
    M. Webster, je ne pense pas que vous avez tué votre femme. Open Subtitles سيّد (وبستر)، لا أظنكَ قتلت زوجتك.
    Vous avez tué votre femme. Open Subtitles لقد قتلت زوجتك
    Vous avez tué votre femme. Open Subtitles أنت قتلت زوجتك
    - Vous avez tué votre femme. Open Subtitles - قتلت زوجتك.
    Quand tu as tué ta femme de sang-froid et que tu t'en es tiré ? Open Subtitles هل تتحدث بشأن عندما قتلت زوجتك بدمّ بارد وافلت منها؟ -أذلك ما تقول؟
    La partie "Je le veux", ou la partie "Tu as tué ta femme ?" ? Open Subtitles قولكِ: " موافقه"؟ أم "هل قتلت زوجتك
    Elle sait que tu as tué ta femme? Open Subtitles هل تعرف بأنك قتلت زوجتك
    Vous avez tué votre épouse de sang-froid, l'avez déclarée disparue, et quand il a compris, 18 ans plus tard, vous l'avez tué. Open Subtitles قتلت زوجتك ، وبعد ذلك أبلغت عن فقدانها وبعد ذلك بعد 18 سنة عندما إبنك إكتشف -قتلته أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus