| Les Meurtres et mutilations d'enfants demeurent extrêmement préoccupants, en particulier à la lumière de l'augmentation sensible des incidents au cours desquels des enfants sont tués ou blessés. | UN | ولا يزال قتل الأطفال وتشويههم مبعث قلق بالغ ولا سيما في ضوء الازدياد الملحوظ لحوادث جرح الأطفال وقتلهم. |
| Les Meurtres et mutilations d'enfants sont toujours à déplorer, en particulier dans le contexte des combats et des attaques qui ont des répercussions directes sur la population civile des zones touchées. | UN | ويظل قتل الأطفال وتشويههم مصدرا للقلق أيضا، وخصوصا في سياق أعمال القتال والهجمات التي تؤثر تأثيرا مباشرا في السكان المدنيين في المناطق المتضررة من النزاع في سري لانكا. |
| d) Les Meurtres et mutilations d'enfants demeuraient vivement préoccupants; | UN | (د) ولا تزال مسألة قتل الأطفال وتشويههم تشكل مشكلة كبيرة؛ |
| Massacre et mutilation d'enfants | UN | قتل الأطفال وتشويههم |
| C. Meurtre et mutilations d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
| Nombre de ces groupes sont responsables de meurtres et de mutilations d'enfants, de viols et d'autres actes graves de violence sexuelle. | UN | وكثير من هذه الجماعات مسؤول عن قتل الأطفال وتشويههم واغتصابهم وارتكاب أشكال أخرى من العنف الجنسي الجسيم ضدهم. |
| C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - حالات قتل الأطفال وتشويههم |
| Meurtres et mutilations d'enfants | UN | قتل الأطفال وتشويههم |
| Meurtres et mutilations d'enfants | UN | قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| C. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtres et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Massacre et mutilation d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| C. Massacre et mutilation d'enfants | UN | جيم - قتل الأطفال وتشويههم |
| B. Meurtre et mutilations d'enfants | UN | باء - قتل الأطفال وتشويههم |
| Aucun incident armé important n'a été signalé au Sud-Soudan durant la période considérée et les cas de meurtres et de mutilations d'enfants ont diminué depuis 2006. | UN | 20 - لم تسجل في جنوب السودان أي حوادث مسلحة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كما أن نسبة حوادث قتل الأطفال وتشويههم تراجعت منذ عام 2006. |