"قتل بواسطة" - Traduction Arabe en Français

    • a été tué par
        
    • a été assassiné par
        
    • par un
        
    • tué avec une
        
    David a été tué par un ex-agent lunatique de la CAT... Open Subtitles دايفيد قتل بواسطة عنصر مختل سابق لوحدة مكافحة الإرهاب
    Si Meyers a été tué par quelqu'un sur l'USS Camden, alors la liste de l'équipage est la liste des suspects. Open Subtitles لو أن مايرز قتل بواسطة أحد على متن حاملة الطائرات كامدن إذن فإن قائمة أفراد الطاقم هي قائمة مشتبهينا.
    Quand avez vous réalisé qu'il a été tué par un drone ? Et non pas une bombe ? Open Subtitles متى أدركت أنّه قتل بواسطة طائرة بدون طيّار وليس في سيّارة مُفخخة؟
    Faisant croire à tous que Graham a été assassiné par un fantôme. Open Subtitles والدماء, والتعاويذ الغريبة وخدع الناس ليصدقوا أن غراهام قتل بواسطة شبح
    Vu que notre victime a été tué avec une arme de petit calibre... Open Subtitles وبما ان ضحيتنا قتل بواسطة مسدس من عيار صغير
    En fait, il a été tué par une compagnie militaire privée qui surveillait une mine illégale. Open Subtitles يبدو أنه قتل بواسطة تنظيم كان يحرس منجم غير شرعي
    Webster confirme que Castigan a été tué par une seule balle dans la tête quelques heures avant qu'on arrive sur les lieux. Open Subtitles ويبستر اكد ان كاستيجان قد قتل بواسطة طلقة واحد الى الرأس قبل ساعات من وصولنا الى المكان
    Celui-ci a été tué par un détenu à Tallahassee. Open Subtitles هذا الشخص قتل بواسطة سجين آخر في مدينة تالاهاسي في السجن الشاق هذا النوع من السجون يقوم فيه السجناء بأعمال شاقة جسديا
    Croyez-vous que Travis a été tué par le rayon de lumière ? Open Subtitles هل تعتقد ان ترافيس والتون قتل بواسطة شعاع من الضواء؟
    Il a été tué par un lapin qui voulait pas sortir du chapeau. Open Subtitles إذن قتل بواسطة أرنب الذي لا يريد أن يخرج من القبّعة
    Hier soir, le proviseur Givens a été tué par une bombe. Open Subtitles " ليلة امس، المدير " كيفينز قتل بواسطة قنبلة
    Elle pense qu'il a été tué par un fantôme, quelque chose comme ça. Open Subtitles هي تعتقد انه قتل بواسطة اشباح او شيء من هذا القبيل
    Billy Ray a été tué par un pic à glace à Baltimore. Nous nous sommes renseignés. Open Subtitles بيلي راي قتل بواسطة معول ثلج في بالتيمور لقد سألنا في الجوار
    Parce qu'il refusait de vendre, il a été tué par quelqu'un de chez nous ? Open Subtitles أتريد أن تقول لى أنه بسبب رفضه البيع لنا.. فانه قتل بواسطة شخص تابع لنا
    Un de vos copains a été tué par la Police ? Open Subtitles كان لديك صديقا قتل بواسطة الشرطة ؟
    Il est le frère de Wu Ji qui a été tué par Leng Feng. Open Subtitles انه اخ "وو جي", الذي قتل بواسطة "مينغ لينغ".
    Et il a été tué par un motard armé. Open Subtitles ثمّ قتل بواسطة راكب درّاجة مُسلّح.
    Je veux dire, la plus grosse fuite est qu'Aaron a été tué par une arme enregistrée à la CIA, Open Subtitles أعني، أكبر قنبلة هو أن (أرون) قتل بواسطة سلاح مسجل من وكالة (سي اي اي)
    Parkashoff a été assassiné par Martin Shepard. Open Subtitles باركاشوف قتل بواسطة مارتن شيبرد
    Pourquoi ? Parce qu'il a été assassiné par un pyromane qu'il traquait. Open Subtitles -لأنّه قتل بواسطة مُفتعل حرائق يُطارده .
    Ramsey Scott a été abattu par un pistolet calibre 22 semi-automatique caché dans une perceuse. Open Subtitles رامزي سكوت قتل بواسطة سلاح عيار 22 مسدس نصف آلي مخباء باخل بدن حفار كهربائي
    Langue coupée, tué avec une faucille et pendu. Open Subtitles قُطِع اللسان، قتل بواسطة منجل وعُلِّق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus