"قتل من قبل" - Traduction Arabe en Français

    • a été tué par
        
    • a déjà tué
        
    • tué par un
        
    • homicide commis par
        
    • tué par le
        
    • été tué par des
        
    Il a été tué par quelqu'un utilisant un pare buflle metallique Open Subtitles انه قتل من قبل شخص لديه حارس المصد المعدني
    Le vrai a été tué par sa femme, que tu viens de fendre en deux. Open Subtitles القسيس الحقيقي قتل من قبل زوجته المراة التي شق راسها بواسطة الفاس
    Alors, vous nous dites que Brian a été tué par un chien fantôme ? Open Subtitles اذن اتقول ان براين قتل من قبل شبح الكلب؟
    Ce qui signifie probablement qu'il a déjà tué avant. Open Subtitles حسنا وهو ما يعني على الأرجح انه قتل من قبل
    homicide commis par des soldats d'une assemblée locale UN قتل من قبل جنود المجلس المحلي
    Ça raconte comment mon ami Scott Byers a été sorti de la route et tué par le sénateur Shawn Kelly. Open Subtitles هذه هي قصة كيف صديقي سكوت بايرز تم أخراجه عن الطريق و قتل من قبل السيناتور شون كيلي
    Et j'aurais la bonne idée de cacher mon tatouage du drapeau russe puisque le frère de Dudaev a été tué par des soldats russes. Open Subtitles وأنا أعرف بلا شك ما يكفي للتستر على وشم علم روسي بما أن شقيق (دودياف) قتل من قبل الجيش الروسي يا للهول!
    Il a été tué par un Coyotl qui a wogé en face du gardien. Open Subtitles قتل من قبل كيوتل والذي تفوج في وجه السجان
    Écoutez, on pense que Grady a été tué par le même détenu sur lequel vous enquêtez. Open Subtitles أنظر .. نحن نعتقد بأن غريدي قد قتل من قبل نفس السجين الذي أنتم بصدد التحقيق عنه
    Pas si le défunt a été tué par un autre flic corrompu. Open Subtitles كلا إذا كان المتوفى قد قتل من قبل شرطي فاسد آخر
    Je me demande pourquoi, alors que la moitié des criminels voulait la tête de Norman, il a été tué par une connaissance. Open Subtitles أتسائل لماذا عندما نصف مجرمو العالم يريدون بريس نورمان ميتا قتل من قبل شخص يعرفه
    Il a été tué par un dinosaure ! Open Subtitles أوه، حسنا، أنا متأكّد ذلك ما هو كان هو قتل من قبل الديناصور
    Dylan a été tué par une tondeuse à conducteur porté. Open Subtitles إن الضحية قتل من قبل آلة قص العشب مركوبة
    Il faut qu'on croie qu'il a été tué par un des ses semblables. Open Subtitles يجب أن يبدو وكأنه قتل من قبل أبناء جنسه
    Saint William n'est saint que parce qu'il a été tué par le garçon qu'il a adopté. Open Subtitles أظن أن القديس (ويليام) أصبح قديساً لأنه قتل من قبل الفتى الذي تبناه.
    "Au fait, il a déjà tué avant" Open Subtitles وهي لم تقول "على كل حال، هو قتل من قبل".
    Marlon West a déjà tué. Open Subtitles مارلون ويست ارتكب جريمة قتل من قبل
    Vous ne voulez pas savoir s'il a déjà tué. Open Subtitles أنت لم تأتى لتسألنى إذا كان قتل من قبل.
    homicide commis par des soldats d'une assemblée locale UN قتل من قبل جنود المجلس المحلي
    Il a été tué par des sorcières. Open Subtitles لقد قتل من قبل الساحرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus