"قتل نفسي" - Traduction Arabe en Français

    • me tuer
        
    • me suicider
        
    • me suiciderais
        
    • me suiciderai
        
    • me tirer une balle
        
    Si c'est un rêve, j'ai qu'à me tuer pour me réveiller. Open Subtitles إن كان هذا حلماً فعليّ قتل نفسي لأستيقظ، صحيح؟
    Supposons... que je vous donne ma parole de rentrer chez moi sans essayer de me tuer, chemin faisant ? Open Subtitles إفترض أنني أعطيتك كلمتي بأنني سأذهب إلى المنزل و لن أحاول قتل نفسي في الطريق
    J'ai pris des pilules. Je ne voulais pas me tuer. Open Subtitles لقد تناولتُ بعض الاقراص لم أقصد قتل نفسي
    Si c'était moi et que j'étais si pourri, peut-être que me suicider serait une bonne solution. Open Subtitles اذا كان أنا ,ولدي هذه العزيمه ربما قتل نفسي سيكون وسيلة جيدة للخروج
    C'est ça, c'est super cool qu'elles m'empêchent de me suicider. Open Subtitles نعم ، يبدوا عظيماً كيف أنهم منعوني من قتل نفسي
    J'ai passé la journée à essayer de me suicider, Open Subtitles أتعلمون، لقد أمضيت كل الوقت محاولا قتل نفسي
    Tu n'avais jamais pu m'empêcher de me tuer avant cette vie. Open Subtitles لم تكن قادراً أبداً على منعي من قتل نفسي حتى هذه الحياة
    Je préfère me tuer que de mettre un short. Open Subtitles أفضل قتل نفسي بدلاً من ارتداء شورت الرياضة
    Peut-être que je veux me réveiller chaque matin sans vouloir me tuer. Open Subtitles ربّما أريد الإستيقاظ كل صباح لا أريد قتل نفسي.
    Charlie, tes problèmes me donnent envie de me tuer ... avant que l'état ne le fasse. Open Subtitles تشارلي، مشاكلك تجعلني أريد قتل نفسي قبل أن تفعل الولاية
    Je veux dire, parfois, quand vous venez dans mon bureau en pleurnichant, j'ai envie de me tuer. Open Subtitles أعني، أحياناً عندما تأتون إلى مكتبي مع تذمركم، أريد قتل نفسي.
    Quand les choses ne sont pas intenses, je m'ennuie et quand je m'ennuie, j'ai des envies de me tuer Open Subtitles حين لا تحتد الأمور اصاب بالملل وحين أصاب بالملل أرغب في قتل نفسي
    Il est génial. Je veux me tuer. Open Subtitles نعم صحيح انه مذهل لدرجة انني اريد قتل نفسي
    Pour la millième fois, je n'ai pas vraiment essayé de me suicider. Open Subtitles للمرة العاشرة مليون لم أكن فعلاً أحاول قتل نفسي
    Si je rentre, je vais essayer de me suicider, encore et encore. Open Subtitles إذا عدت إلى هناك فسأستمر في محاولة قتل نفسي مجدداً
    À chaque fois que tu froisses ce papier, j'ai envie de me suicider. Open Subtitles كل مرة تقومين بتكوير الورق أشعر بالرغبة في قتل نفسي
    Je veux dire, il y a ... Une loi contre le fait de me suicider ? Open Subtitles هناك قانون ضد قتل نفسي أجل، لا أبالي حقاً
    J'essayerai plus de me suicider tant que je suis en thérapie, d'accord ? Open Subtitles أنا لن أحاول قتل نفسي ما دمت أخضع للعلاج, مقبول؟
    J'essaierai plus de me suicider tant que je suis en thérapie. Open Subtitles لن أحاول قتل نفسي طالما أنا خاضعة للعلاج
    À votre place, je me suiciderais. Open Subtitles لأنني أعتقد إن كان لدي عملك، فإنني على الارجح سأود قتل نفسي
    Si je veux me suicider, je me suiciderai. Open Subtitles لو أردت قتل نفسي... فسأقتل نفسي
    Le fait que ça ne soit pas arrivé devant un public est la seule chose qui m'empêche de me tirer une balle. Open Subtitles حقيقة أنها لم تحصل أمام جمهور هو الأمر الوحيد الذي يمنعني من قتل نفسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus