"قتل هؤلاء" - Traduction Arabe en Français

    • a tué ces
        
    • tuer ces
        
    • les tuer
        
    • a tué les
        
    • meurtre de ces
        
    • ont tué
        
    • tué ces deux
        
    Le Capitaine pense que Burkhardt a tué ces deux policiers Open Subtitles الكابتن يعتقد بوركهاردت قتل هؤلاء رجال الشرطة اثنين
    Et si la chose qui a tué ces hommes était entrée puis ressortie de leur corps? Open Subtitles الذي إذا مهما هو الذي قتل هؤلاء الرجال دخل وغادرهم بمحض إرادته الحرّة؟
    Ils n'ont toujours pas arrêté le gars qui a tué ces gens. Open Subtitles انهم مازالوا لم يقبضوا على هذا الرجل الذى قتل هؤلاء الناس
    tuer ces soldats non plus. Vous allez juste nous laisser ici et gérer les conséquences ! Open Subtitles ولا قتل هؤلاء الجّنود أيضًا، لكن الآن ستتركونا هنا ببساطةٍ للتّعامل مع التّداعيات.
    Ouais, pourquoi ne pas essayer de tuer ces méchants avant de manquer de balles ? Open Subtitles لمّ لا نحاول قتل هؤلاء الأشرار قبل نفاد ذخيرتنا؟
    Je pense que votre père a tué ces hommes afin de protéger les autres. Open Subtitles أعتقد ان والدك قتل هؤلاء الرجال بغية حماية الآخرين
    Ce qui a tué ces gens était... rapide et agressif. Open Subtitles أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً
    Il a tué ces gens, il sait qu'il y aura de terribles conséquences Open Subtitles لقد قتل هؤلاء الناس لقد كان يعرف أنه سيكون هناك عواقب وخيمة
    Il sortait en courant de cette église avant que ça prenne feu, alors je suppose qu'il a tué ces gens. Open Subtitles قبلما أن تشتعل، لذا أخمن بأنه هو من قتل هؤلاء القوم
    II a tué ces filles en 91, Et mon père aussi, Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيات في سنة '91، وايضا والدي.
    Ce qui a tué ces gosses est évident. Open Subtitles أعني، هو واضح جدا لي الذي قتل هؤلاء الأطفال.
    Je veux dire, o-o-on est tous les deux libres pour tuer ces gens. Open Subtitles ما أعنيه، أننا على حدٍ سواء أحراراً وبريئين في قتل هؤلاء الناس.
    tuer ces jeunes pour les empêcher de se rebeller ? Open Subtitles قتل هؤلاء الفتيان الصغار حتى انهم سوف لا حمل السلاح ضدنا.
    Tu aurais pu tuer ces hommes, mais tu ne l'as pas fait parce qu'ils sont innocents. Open Subtitles كان بإمكانك قتل هؤلاء الرجال لكنك لم تفعل لأنهم أبرياء
    Veux-tu m'aider à tuer ces Mousquetaires ou pas ? Open Subtitles هل ستساعدني على قتل هؤلاء الفرسان أم لا؟
    Et tu penses que tuer ces agents fédéraux est le meilleur moyen de mettre un terme à cette situation? Open Subtitles وهل تعتقد أنّ أحسن طريقة هي قتل هؤلاء الضباط الفدراليين؟
    Et tu demandes mon aide pour tuer ces hommes? Open Subtitles و الآن تريدني أن أساعدك في قتل هؤلاء الرجال؟
    On devrait tous les tuer. Open Subtitles أود قتل هؤلاء الذين جعلو منه اضحوكة وحاول الانتحار بسببهم
    J'ignore qui c'est, mais il a tué les filles et essaie de m'avoir. Open Subtitles لكن هو من قتل هؤلاء الفتيات و هو يحاول الوصول إلى
    Le meurtre de ces leaders a conduit à une profonde division entre les gens, causée surtout par les familles des victimes. UN وأدى قتل هؤلاء الزعماء في نهاية المطاف إلى انقسام رئيسي بين الأفراد، وبخاصة أسر الضحايا.
    Comme noté plus haut, outre ces trois Palestiniens qui ont été tués, les forces d'occupation israéliennes ont tué plusieurs autres Palestiniens dans d'autres raids et assauts dans le territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, au cours de la semaine écoulée, notamment dans les villes de Tulkarem, Naplouse, Qalqilya, Djénine et Gaza. UN وحسب المشار إليه أعلاه، فقد قامت قوات الاحتلال الإسرائيلي، بالإضافة إلى قتل هؤلاء الفلسطينيين الثلاثة، بقتل عدة فلسطينيين آخرين في غارات وهجمات أخرى شنتها في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، على مدى الأسبوع الماضي، شملت مدن طولكرم ونابلس وقلقيليا وجنين وغزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus