Une délégation a suggéré que l'on pourrait réduire la surcapacité de pêche en créant d'autres moyens de subsistance pour les pêcheurs. | UN | ٥٨ - وذكر أحد الوفود أن بالإمكان تخفيض قدرات الصيد المفرطة بتهيئة سبل بديلة للارتزاق للصيادين. |
Pour réduire sensiblement la surcapacité de pêche, des filets de sécurité sociale devaient être mis en place pour atténuer les effets que produirait le départ de milliers de pêcheurs et de travailleurs de la pêche du secteur. | UN | وحتى يتسنى تخفيض قدرات الصيد المفرطة تخفيضاً كبيراً، يتعين إنشاء شبكات للأمان الاجتماعي لتخفيف الأثر الناجم عن ترك آلاف الصيادين والعاملين في صناعة الأسماك لهذه الصناعة. |
Le Brésil impute le problème de la surcapacité de pêche non seulement à la pêche illégale, non déclarée et non réglementée, mais également à la taille excessive des flottes de pêche de certains États développés. | UN | وتعزي البرازيل مشكلة قدرات الصيد المفرطة ليس لمصائد الأسماك غير المشروعة وغير المبلغ عنها وغير المنظمة بل أيضا لأساطيل الصيد الضخمة لدى بعض الدول المتقدمة النمو. |
Certaines subventions entretiennent la surcapacité et la surpêche. | UN | وتواصل بعض الإعانات المالية المساهمة في قدرات الصيد المفرطة والصيد المفرط. |
surcapacité des navires de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
VI. surcapacité de pêche | UN | سادسا قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
Nous nous réjouissons que le projet de résolution place un accent particulier sur les efforts visant à combattre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée et à régler le grave problème de la surcapacité de la flotte de pêche mondiale. | UN | ونرحب بتركيز مشروع القرار هذا بشكل خاص على الجهود التي تبذل لمكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ومعالجة المشكلة الخطيرة المتمثلة في قدرات الصيد المفرطة لدى أساطيل صيد الأسماك العالمية. |
surcapacité des navires de pêche | UN | قدرات الصيد المفرطة |
surcapacité des navires de pêche | UN | باء - قدرات الصيد المفرطة |