"قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة" - Traduction Arabe en Français

    • avancer les négociations multilatérales sur le désarmement
        
    • promotion des négociations multilatérales sur le désarmement
        
    • promouvoir les négociations multilatérales sur le désarmement
        
    Les États Membres ont recensé les nombreuses options possibles pour revitaliser la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN وحددت الدول الأعضاء العديد من الخيارات لتنشيط مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Le 30 juin 2011, ils ont tenu une séance plénière informelle en présence du Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement, au cours de laquelle ils ont débattu de la question de la revitalisation des travaux de la Conférence du désarmement et de la promotion des négociations multilatérales sur le désarmement. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2011، عقد الأعضاء جلسة عامة غير رسمية بحضور المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التّابع للأمين العام ونوقشت أثناءها مسألة إعادة تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والسير قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من قِبل أعضاء المؤتمر.
    Les Pays-Bas appuient pleinement l'initiative du Secrétaire général de convoquer une réunion de haut niveau consacrée aux travaux de la Conférence du désarmement et de promouvoir les négociations multilatérales sur le désarmement. UN إن هولندا تدعم كلياً مبادرة الأمين العام المتعلقة بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف ثانياً-
    Nous avons salué les initiatives du Secrétaire général dans le domaine du désarmement, notamment la convocation récente d'une réunion de haut niveau sur les mesures destinées à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN ونحن نرحب بمبادرات الأمين العام في مجال نزع السلاح، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط مؤتمر نزع السلاح بغية المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Les États Membres des Nations Unies, membres ou non membres de la Conférence du désarmement, ont aussi exprimé leur souhait de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN وكانت هناك أيضاً رغبة قوية من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، سواء الأعضاء وغير الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، في المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    La Slovaquie est prête à œuvrer à mettre fin à l'impasse où se trouve la Conférence et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN وتقف سلوفاكيا على أهبة الاستعداد للعمل من أجل وضع حد للجمود في المؤتمر والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement (par. 1, 5 et 6) UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و5 و6 من المنطوق)
    Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement (par. 1, 5 et 6) UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و5 و6 من المنطوق)
    Tous les États membres de l'Union européenne, de même que d'autres États Membres de l'ONU, se sont portés coauteurs de la résolution relative aux moyens de revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN ورعت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إلى جانب دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، القرار المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Le suivi de la Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, tenue le 27 juillet, a souligné les causes de l'impasse dans laquelle se trouve la Conférence. UN إن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، المعقود في 27 تموز/يوليه، قد سلط الضوء على أسباب الجمود الذي يكتنف المؤتمر.
    66/66 Revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement (par. 1, 5 et 6) UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف (الفقرات 1 و 5 و 6 من المنطوق)
    La Réunion de haut niveau destinée à revitaliser les travaux de la Conférence du désarmement et à faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement, tenue en 2010, a été suivie en juillet 2011 d'une réunion sur les suites données à ses décisions. UN كما عقد في عام 2011 الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، وعقد اجتماع للمتابعة بشأن هذا الموضوع في تموز/يوليه 2011.
    5. Les participants ont également échangé des vues intéressantes sur les initiatives que les États non dotés d'armes nucléaires pourraient prendre en vue de faire avancer les négociations multilatérales sur le désarmement. UN 5- كما أجرى الفريق تبادلاً للآراء مثيراً للاهتمام بشأن ما يمكن أن تتخذه الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من مبادرات للمساعدة في المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    Le 30 juin 2011, ils ont tenu une séance plénière informelle en présence du Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement, au cours de laquelle ils ont débattu de la question de la revitalisation des travaux de la Conférence du désarmement et de la promotion des négociations multilatérales sur le désarmement. UN وفي 30 حزيران/يونيه 2011، عقد الأعضاء جلسة عامة غير رسمية بحضور المجلس الاستشاري لشؤون نزع السلاح التّابع للأمين العام ونوقشت أثناءها مسألة إعادة تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والسير قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف من قِبل أعضاء المؤتمر.
    Mme Aitimova (Kazakhstan) (parle en anglais) : Ma délégation tient à féliciter le Président d'avoir organisé une séance de suivi à la réunion de haut niveau convoquée par le Secrétaire général le 24 septembre de l'année dernière sur le thème de la revitalisation des travaux de la Conférence du désarmement et la promotion des négociations multilatérales sur le désarmement. UN السيدة آيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالإنكليزية): يثني وفد بلدي على الرئيس لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى الهام الذي عقده الأمين العام في 24 أيلول/ سبتمبر من العام الماضي بشأن موضوع تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    En premier lieu, la Norvège voit dans la réunion de haut niveau une occasion d'examiner comment promouvoir les négociations multilatérales sur le désarmement; la Conférence du désarmement est une des instances qui ont besoin d'être réformées et revitalisées. UN بداية، ترى النرويج الاجتماع الرفيع المستوى فرصة لمعالجة المسألة المتعلقة بكيفية المضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف؛ فمؤتمر نزع السلاح أحد الهيئات العديدة التي يجب إصلاحها وبعث الحياة فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus