"قدمته لجنة الممثلين" - Traduction Arabe en Français

    • présenté par le Comité des représentants
        
    Le projet remplaçait le projet de décision UNEP/GC.19/L.18 présenté par le Comité des représentants permanents. UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.18 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    Ce projet remplaçait le projet de décision UNEP/GC.19/L.17 présenté par le Comité des représentants permanents. UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.17 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    Le projet remplace le projet de décision UNEP/GC.19/L.15 présenté par le Comité des représentants permanents. UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.15 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    Le projet de décision du Président remplaçait un projet de décision sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.19/L.5). UN وقد حل مشروع الرئيس محل مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.5).
    Ce projet de décision remplaçait le projet sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.19/L.4). UN وقد حل مشروع هذا المقرر محل مشروع مقرر حول نفس الموضوع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.4).
    65. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.19/L.41), établi à partir du projet de décision UNEP/GC.19/L.13 présenté par le Comité des représentants permanents. Le Comité plénier avait approuvé ce projet de décision. UN ٦٥ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في نفس الجلسة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.41) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.13 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    112. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.19/L.45), établi à partir du projet de décision UNEP/GC.19/L.14 présenté par le Comité des représentants permanents; le Comité plénier avait approuvé ce projet de décision. UN ١١٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.45) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.14 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    76. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 2), établi à partir d'un projet précédent sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP.GC.17/L.7, annexe, projet de décision 4). UN ٧٦ - في الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٢( مقدم من نائب رئيس المجلس، رئيس فريق التفاوض غير الرسمي، ومعد على أساس مشروع مقرر بشأن نفس الموضوع سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7)، المرفق، مشروع المقرر ٤(.
    78. A la même séance, le Conseil était saisi d'un projet de décision sur cette question présenté par le Vice-Président du Conseil et Président du Groupe de négociation informel (UNEP/GC.17/L.21, projet de décision 3), établi à partir d'un projet précédent sur la même question présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.17/L.7, annexe, projet de décision 5). UN ٧٨ - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع، UNEP/GC.17/) L.21، مشروع المقرر ٣(، مقدم من نائب رئيس المجلس ورئيس فريق التفاوض غير الرسمي، ومعد على أساس مشروع قرار بشأن الموضوع نفسه سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين UNEP/GC.17/L.7)، المرفق، مشروع المقرر ٥(.
    91. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.18/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.18) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la France, au nom de l'Union européenne, et par le Pakistan. UN ٩١ - في الجلسة نفسها، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.18/Rev.1) مُقدم من الرئيس استنادا إلى مشروع (UNEP/GC.18/L.18) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها فرنسا في فريق التفاوض غير الرسمي، وذلك نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وباكستان.
    93. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.22) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la Malaisie. UN ٩٣ - في الجلسة نفســها، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.22/Rev.1) مُقدم من الرئيس على أساس مشروع مقرر (UNEP/GC.18/L.22) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها ماليزيا في فريق التفاوض غير الرسمي.
    105. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.54) présenté par le Président. Ce projet était établi sur la base d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.11) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé au sein du Groupe de négociation informel par la Pologne au nom d'un petit groupe de travail informel. UN ١٠٥ - في الجلســة نفسها، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشــروع مقــرر بشأن هذا الموضــوع (UNEP/GC.18/L.54) مقدم من الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.11) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين بالصيغة التي عدلته بها بولندا في فريق التفاوض غير الرسمي بالنيابة عن فريق عامل غير رسمي مُصغﱠر.
    109. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.23/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.23) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ٩٠١ - فـي الجلسـة نفسهـا، كـان معروضـا علـى مجلــس اﻹدارة مشـروع مقـرر بشــأن هــذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.23/Rev.1) مقدم مــن الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.23) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    111. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.24/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.24) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé par le Canada au sein du Groupe de négociation informel. UN ١١١ - فـي الجلسـة نفسهـا، كـان معروضـا علـى مجلــس اﻹدارة مشـروع مقـرر بشــأن هــذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.24/Rev.1) مقدم مــن الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.24) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلته بها كندا في فريق التفاوض غير الرسمي.
    119. À la 10e séance de la session, le 26 mai, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.8/Rev.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.8) présenté par le Comité des représentants permanents, tel qu'amendé par le Pakistan au sein du groupe de négociation informel. UN ٩١١ - في الجلسـة ٠١ للـدورة، المعقــودة في ٦٢ أيار/مايو، كان معروضـا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.8/Rev.1) مقدم من الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.8) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلته بها باكستان في فريق التفاوض غير الرسمي.
    131. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision à ce sujet (UNEP/GC.18/L.16/Rev.1 et Corr.1) présenté par le Président. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.16) présenté par le Comité des représentants permanents, tel que modifié au sein du Groupe de négociation informel par les États-Unis, la France et la Malaisie. UN ١٣١ - فــي الجلســة نفسهــا، كـان معروضـا على مجلـس اﻹدارة مشروع مقرر UNEP/GC.18/L.16/Rev.1) و Corr.1( مقدم من الرئيس على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.16) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلته بها فرنسا، وماليزيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية في فريق التفاوض غير الرسمي.
    146. À la 9e séance, le 25 mai, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision à ce sujet (UNEP/GC.18/L.17/Rev.2) approuvé par le Comité du Programme. Ce projet était établi à partir d'un projet présenté par le Comité des représentants permanents (UNEP/GC.18/L.17), tel que modifié par la Colombie, la Fédération de Russie, la France et le Nigéria. UN ٦٤١ - في الجلسـة ٩ للـدورة، المعقــودة في ٥٢ أيار/مايو، كان معروضـا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.17/Rev.2)، أقرته لجنة البرنامج على أساس مشروع قدمته لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.18/L.17) بالصيغة التي عدله بها الاتحاد الروسي وفرنسا وكولومبيا ونيجيريا.
    193. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.31/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.31) présenté par le Comité des représentants permanents. UN ١٩٣ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.3/Rev.1)، أقرتـــه لجنة المسائل اﻹداريـــة وشؤون الميزانيـــة على أســـاس مشروع (UNEP/GC.18/L.31) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    198. À la 8e séance de la session, le 25 mai, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.19/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.19) présenté par le Comité des représentants permanents, tel que modifié par l'Ouganda. UN ١٩٨ - في الجلسة ٨ للدورة، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو، كان معروضا على مجلس اﻹدارة، مشروع مقرر بشأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.19/Rev.1) أقرته لجنة المسائل اﻹدارية وشؤون الميزانية على أساس مشروع (UNEP/GC.18/L.19)، سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلتها أوغندا.
    208. À la même séance, le Conseil d'administration était saisi d'un projet de décision sur cette question (UNEP/GC.18/L.14/Rev.1) approuvé par le Comité des questions administratives et budgétaires. Ce projet était établi à partir d'un projet antérieur (UNEP/GC.18/L.14) présenté par le Comité des représentants permanents, tel que modifié par les États-Unis. UN ٢٠٨ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.14/Rev.1)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/L.14) سبق أن قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بالصيغة التي عدلتها الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus