Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, les documents suivants, qui portaient sur ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, les documents suivants qui portaient sur ce point ont été présentés à la Conférence : | UN | 27- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان اللتان تتناولان هذا البند: |
23. Outre les documents énumérés au paragraphe 10 cidessus, les documents suivants, qui portaient sur ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | 23- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, le document suivant, qui portait sur ce point, a été présenté à la Conférence : | UN | 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
25. Outre les documents énumérés au paragraphe 10 cidessus, le document suivant qui portait sur ce point a été présenté à la Conférence : | UN | 25- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
3. Prie également le secrétariat de poursuivre ses efforts pour obtenir un soutien financier en faveur des projets soumis à la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et approuvés par elle; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل بذل الجهود للحصول على دعم مالي للمشاريع التي قدمت إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأيدها؛ |
4. la Conférence a été saisie des documents suivants sur les points renvoyés à la Commission : | UN | ٤ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية بشأن البنود المحالية إلى اللجنة: |
25. Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, les documents suivants, qui portaient sur ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | 25- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
27. Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, les documents suivants qui portaient sur ce point ont été présentés à la Conférence : | UN | 27- بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقتان التاليتان اللتان تتناولان هذا البند: |
27. Les documents suivants, qui avaient trait à ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | ٧٢- قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية ذات الصلة بهذا البند: |
Outre les documents énumérés au paragraphe 10 ci-dessus, les documents suivants, qui portaient sur ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | 22 - وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذا البند: |
Les documents suivants, qui avaient trait à ce point, ont été présentés à la Conférence : | UN | ٧٢ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية ذات الصلة بهذا البند: |
48. En sus des documents mentionnés au paragraphe 45, les documents suivants traitant de cette question ont été présentés à la Conférence : | UN | ٨٤- وباﻹضافة إلى الوثائق المذكورة في الفقرة ٥٤، قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية التي تتناول هذه القضية: |
6. Les documents officiels suivants, traitant d'une interdiction des essais nucléaires, ont été présentés à la Conférence à la date du 16 août 1996 : | UN | ٦ - وحتى ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ قدمت إلى المؤتمر الوثائق الرسمية التالية التي تتناول حظر التجارب النووية: |
35. Outre les documents énumérés au paragraphe 8 ci—dessus, le document suivant, qui portait sur ce point, a été présenté à la Conférence : | UN | 35- وبالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه، قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
Outre les documents énumérés au paragraphe 10 ci-dessus, le document suivant qui portait sur ce point a été présenté à la Conférence : | UN | 24 - بالإضافة إلى الوثائق المدرجة في الفقرة 10 أعلاه قدمت إلى المؤتمر الوثيقة التالية التي تتناول هذا البند: |
3. Prie également le secrétariat de poursuivre ses efforts pour obtenir un soutien financier en faveur des projets soumis à la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et approuvés par elle; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل بذل الجهود للحصول على دعم مالي للمشاريع التي قدمت إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأيدها؛ |
3. Prie également le secrétariat de poursuivre ses efforts pour obtenir un soutien financier en faveur des projets soumis à la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement et approuvés par elle; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل بذل الجهود للحصول على دعم مالي للمشاريع التي قدمت إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأيدها؛ |
4. la Conférence a été saisie des documents suivants sur les points renvoyés à la Commission : | UN | ٤ - قدمت إلى المؤتمر الوثائق التالية بشأن البنود المحالية إلى اللجنة: |