"قدم الادعاء" - Traduction Arabe en Français

    • l'Accusation
        
    • le Procureur a déposé
        
    • le Ministère public a
        
    l'Accusation a également présenté 15 demandes d'admission de déclarations écrites pour plus de 190 témoins. UN وبالإضافة إلى هؤلاء الشهود، قدم الادعاء 15 التماسا بقبول شهادات خطية من أكثر من 190 شاهدا.
    Le 27 octobre et le 2 novembre 2009, l'Accusation a présenté sa déclaration liminaire. UN وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر و 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، قدم الادعاء بيانه الافتتاحي.
    En 88 jours d'audience, l'Accusation a produit 105 éléments de preuve et appelé 14 témoins et 1 expert. UN وخلال أكثر من 88 يوما من أيام المحاكمة، قدم الادعاء 105 قطع من الأدلة واستدعى 14 شاهدا وخبيرا واحدا لأداء الشهادة.
    Tel qu'indiqué ci-dessus, le Procureur a déposé une requête aux fins de renvoi de l'Acte d'accusation devant les juridictions rwandaises. UN وكما ذكر أعلاه، قدم الادعاء طلبا لإحالة هذه الدعوى إلى رواندا.
    Le 27 mai 2004, le Procureur a déposé une requête demandant la jonction de cette instance avec celle introduite contre Rahim Ademi. UN وفي 27 أيار/مايو 2004، قدم الادعاء طلبا يلتمس فيه دمج القضية مع القضية المرفوعة على أديمي.
    Au cours de ce procès, le Ministère public a présenté des témoins qui ont fait état de viols et de mutilations sexuelles. UN وفي إطار الدعوى الرئيسية، قدم الادعاء العام، بواسطة بيانات شهود، دليل إثبات للاغتصاب والتشويه الجنسي.
    l'Accusation a également formé un recours contre le jugement, s'opposant notamment à l'acquittement de Zejnil Delalić. UN كما قدم الادعاء إخطارا بالطعن في الحكم، معترضا على جملة من الأمور منها تبرئة ساحة زينيل دلاليتش.
    Au contraire, il s'agissait des quatre premiers jours du procès, c'est-à-dire des jours où l'Accusation a fait son réquisitoire contre les auteurs. UN وباﻷحرى، فقد تغيب المحامي في اﻷيام اﻷربعة اﻷولى من المحاكمة، عندما قدم الادعاء قضيته ضد مقدمي البلاغ.
    Le 16 décembre 2011, l'Accusation a déposé le quatrième acte d'accusation modifié. UN 24 - وفي 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، قدم الادعاء قرار اتهام رابع معدل.
    Le 28 janvier 1998, l’accusation a demandé l’autorisation de modifier l’acte d’accusation émis contre Milan Kovačević. UN ٩٦ - وفي ٧٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، قدم الادعاء التماسا لﻹذن له بتعديل لائحة الاتهام الموجهة ضد ميلان كوفاشيفيتش.
    Tant l'Accusation que la défense ont déposé de nombreuses exceptions préjudicielles traitant, entre autres, de la forme de l'acte d'accusation, de la disjonction d'instances et de la communication des moyens de preuve. UN وقد قدم الادعاء والدفاع على حد سواء عدة طلبات أولية تتعلق بجملة أمور منها شكل عريضة الاتهام، وإجراء محاكمات منفصلة، والكشف عـن اﻷدلـة.
    l'Accusation a déposé son mémoire en clôture le 14 décembre 2012; le réquisitoire et les plaidoiries ont été prononcés entre le 29 et le 31 janvier 2013. UN 11 - قدم الادعاء مذكرته النهائية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأدلى الادعاء والدفاع ببياناتهما الختامية بين 29 و 31 كانون الثاني/يناير 2013.
    Dans l'affaire Le Procureur c. Jovica Stanišić et Franko Simatović, l'Accusation a déposé son mémoire d'appel. UN 28 - وفي قضية المدعي العام ضد يوفيكا ستانيشيتش وفرانكو سيماتوفيتش، قدم الادعاء مذكرة الاستئناف.
    Par ailleurs, l'Accusation a demandé dernièrement l'autorisation d'ajouter à sa liste de pièces à conviction éventuelles les 18 carnets militaires de Ratko Mladić récemment découverts. UN وعلاوة على ذلك، قدم الادعاء مؤخرا التماسا يرمي إلى إضافة المذكرات العسكرية التي اكتُشفت لراتكو ملاديتش، وعددها 18 مذكرة، إلى قائمة الأدلة المادية المحتملة.
    19. Le 20 mai 2010, l'Accusation a demandé à rouvrir la présentation de ses moyens. UN 19 - وفي 20 أيار/مايو 2010، قدم الادعاء طلبا للدائرة الابتدائية لفتح باب مرافعته من جديد.
    Vers la fin d'octobre, l'Accusation a fourni une nouvelle estimation de la durée de la présentation des moyens à charge. UN وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، قدم الادعاء العام تقديرا جديدا لطول مرافعته الرئيسية.
    l'Accusation a déposé un acte d'accusation contre Jelena Rašić le 9 juillet 2010. UN 53 - قدم الادعاء لائحة اتهام ضد راشيتش في 9 تموز/يوليه 2010.
    Le 22 juin 2009, l'Accusation a demandé l'autorisation d'interjeter appel de la décision de la Chambre de ne pas confirmer ces charges. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2009، قدم الادعاء التماسا للحصول على إذن باستئناف قرار الدائرة بالامتناع عن إقرار التهم.
    le Procureur a déposé, le 2 mai 2002, son mémoire approfondi préalable au procès (200 pages) et les pièces y afférentes. UN وفي 2 أيار/مايو 2002، قدم الادعاء موجزا تفصيليا (200 صفحة) للمرحلة التمهيدية من المحاكمة والمواد ذات الصلة.
    Le 12 juin 2007, le Procureur a déposé une requête en modification de l'acte d'accusation. UN وفي 12 حزيران/يونيه 2007، قدم الادعاء طلب الإذن بتعديل عريضة الاتهام.
    Le 10 mai 2012, le Procureur a déposé une requête visant au transfert des affaires des accusés-fugitifs Ryandikayo et Ndimbati. UN 31 - وفي 10 أيار/مايو 2012، قدم الادعاء العام طلبين للنقل في قضيتي المتهمين الهاربين ريانديكايو ونديمباتي.
    De mars 2003 à février 2004, le Ministère public a requis environ 53 inculpations pour trafic de personnes aux fins de prostitution et délits apparentés impliquant plus de 90 prévenus. UN وأثناء الفترة من آذار/مارس 2003 إلى شباط/فبراير 2004، قدم الادعاء ما يناهز 53 اتهاما تتعلق بالاتجار في الأشخاص لأغراض البغاء وجرائم أخرى ذات صلة، مما شمل أكثر من 90 متهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus