"قدم رئيس لجنة" - Traduction Arabe en Français

    • le Président de la Commission
        
    • le Président du Comité d
        
    • le Président du Comité de
        
    • le Président du Comité créé
        
    • le Président du Comité chargé
        
    le Président de la Commission du droit international, M. Zdzislaw Galilcki, présente le rapport de la Commission. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي السيد روياسلاف غاليكي تقرير اللجنة.
    le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international présente le rapport de cette commission sur les travaux de sa trente-troisième session. UN قدم رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عرضا لتقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين.
    le Président de la Commission du droit international, M. Robert Rosenstock, présente les chapitres VI à X du rapport de la Commission. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي، السيد روبرت روزنستوك، الفصول من السادس إلى العاشر من تقرير اللجنة.
    149. le Président du Comité d'application a fait rapport sur les résultats des cinquantième et cinquante et unième réunions du Comité. UN 149- قدم رئيس لجنة التنفيذ تقريراً عن نتائج الاجتماعين الخمسين والحادي والخمسين للجنة.
    le Président du Comité de la formation, M. Brekke, a rendu compte à la Commission des travaux du Comité à la quinzième session. UN قدم رئيس لجنة التدريب، السيد بريك، تقريرا عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التدريب في دورتها الخامسة عشرة.
    Le 19 avril, le Président du Comité créé en application de la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola, l'Ambassadeur Richard Ryan (Irlande), a rendu compte au Conseil de sécurité de la visite qu'il venait d'effectuer en Angola et dans d'autres pays de la région. UN وفي 19 نيسان/أبريل، قدم رئيس لجنة الجزاءات المفروضة على أنغولا، سفير أيرلندا، ريتشارد ريان، إحاطة إعلامية لمجلس الأمن عن الزيارة التي قام بها إلى أنغولا وبلدان أخرى في المنطقة خلال شهر نيسان/أبريل.
    le Président du Comité chargé des questions budgétaires, représentant de la République tchèque, a ensuite présenté un document de séance contenant un projet de décision reflétant l'issue des discussions intensives au sein du Comité. UN 153- ومن ثم قدم رئيس لجنة الميزانية، ممثل الجمهورية التشيكية ورقة غرفة اجتماع تحتوي على مشروع مقرر يوضح نتائج المناقشات المكثفة التي جرت في اللجنة.
    le Président de la Commission du droit international présente les chapitres IV, V et VI du rapport de la Commission. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الرابع والخامس والسادس من تقرير اللجنة.
    le Président de la Commission du droit international présente le Chapitre VII du rapport. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي، الفصل السابع من التقرير.
    4. À la 30e séance, le 17 novembre, le Président de la Commission de la fonction publique internationale a présenté le rapport annuel de la Commission. UN ٤ - وفي الجلسة ٣٠، المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية التقرير السنوي للجنة.
    le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-cinquième session. UN قدم رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الخامسة والثلاثين تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين.
    Le 20 juin 2003, le Président de la Commission des droits de l'homme a porté plainte devant le ministère public. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2003، قدم رئيس لجنة حقوق الإنسان بلاغاً إلى النيابة العامة.
    Le 20 juin 2003, le Président de la Commission des droits de l'homme a porté plainte devant le ministère public. UN وفي 20 حزيران/يونيه 2003، قدم رئيس لجنة حقوق الإنسان بلاغاً إلى النيابة العامة.
    À la 6e séance, le 12 octobre, le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international a présenté le rapport sur les travaux de la Commission à sa quarante-deuxième session. UN 4 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في دورتها الثانية والأربعين تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والأربعين.
    35. Le 31 octobre 2005, le Président de la Commission accueil, vérité et réconciliation (CAVR) du TimorLeste a remis son rapport au Président du TimorLeste. UN 35- وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، قدم رئيس لجنة تيمور - ليشتي للاستقبال والحقيقة والمصالحة تقريره إلى رئيس تيمور - ليشتي.
    Le 17 octobre 2007, au cours d'un débat public consacré à la consolidation de la paix après les conflits, le Président de la Commission de consolidation de la paix, Yukio Takasu, a présenté le rapport annuel de la Commission sur les travaux de sa première session (S/2007/458). UN في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007، خلال مناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاعات، قدم رئيس لجنة بناء السلام، يوكيو تاكاسو، التقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الأولى (S/2007/458).
    À la 22e séance, le 6 novembre, le Président de la Commission de la fonction publique internationale a présenté le rapport annuel de la Commission (voir A/C.5/57/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية تقرير اللجنة (انظر A/C.5/57/SR.22).
    À la 18e séance, le 2 novembre, le Président de la Commission de la fonction publique internationale a présenté le rapport annuel de la Commission (voir A/C.5/53/SR.28). UN ٤ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية التقرير السنوي للجنة )انظر (A/C.5/53/SR.28.
    À la 1re séance, le 3 avril, le Président de la Commission du développement durable a présenté les conclusions concertées sur l'examen et l'évaluation d'ensemble de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement social, qui avaient été adoptées par la Commission à sa trente-huitième session et dont le texte figure dans la partie II du document A/AC.253/L.5/Rev.2. UN 36 - قدم رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، خلال الجلسة الأولى المعقودة في 3 نيسان/أبريل، الاستنتاجات المتفق عليها للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين والواردة في الجزء الثاني من الوثيقة A/AC.253/L.5/Rev.2.
    132. le Président du Comité d'application a fait un résumé du rapport de la trente et unième réunion du Comité d'application, et des projets de décision l'accompagnant. UN 132- قدم رئيس لجنة التنفيذ موجزاً لتقرير الاجتماع الواحد والثلاثين للجنة التنفيذ، مصحوباً بمشروعات مقررات.
    le Président du Comité de rédaction, M. Fagoonee, a rendu compte à la Commission des travaux du Comité durant la quinzième session. UN قدم رئيس لجنة التحرير، السيد فاغوني، تقريرا عن أعمال اللجنة خلال الدورة الخامسة عشرة.
    Le 19 avril, le Président du Comité créé en application de la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola, l'Ambassadeur Richard Ryan (Irlande), a rendu compte au Conseil de sécurité de la visite qu'il venait d'effectuer en Angola et dans d'autres pays de la région. UN وفي 19 نيسان/أبريل، قدم رئيس لجنة الجزاءات المفروضة على أنغولا، سفير أيرلندا، ريتشارد ريان، إحاطة إعلامية لمجلس الأمن عن الزيارة التي قام بها إلى أنغولا وبلدان أخرى في المنطقة خلال شهر نيسان/أبريل.
    - A la session plénière réunie le 2 septembre 1994, le Président du Comité chargé de l'organisation de la Convention nationale a clarifié les données de base et les propositions concernant les zones auto-administrées et les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. UN - وفي الجلسة العامة التي عقدت في ٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، قدم رئيس لجنة أعمال المؤتمر الوطني ايضاحات بشأن الوقائع والاقتراحات اﻷساسية المتعلقة بمناطق الحكم الذاتي وبالهيئات التشريعية والتنفيذية والقضائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus