"قدم ممثل كندا" - Traduction Arabe en Français

    • le représentant du Canada a présenté
        
    • le représentant du Canada présente
        
    3. À la 52e séance, le 16 mars, le représentant du Canada a présenté, au nom également de l'Autriche, le projet de résolution ci-après intitulé " Financement de l'opération des Nations Unies au Mozambique " (A/C.5/48/L.45) : UN ٣ - في الجلسة ٥٢ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤ قدم ممثل كندا بالنيابة عن النمسا أيضا مشروع قرار معنونا " تمويل عملية اﻷمم المتحدة في موامبيق " A/C.5/48/L.45، ونصه كما يلي:
    58. le représentant du Canada a présenté une variante de l'article 7 après avoir entendu les propositions de la Norvège et de la NouvelleZélande. UN 58- قدم ممثل كندا صيغة بديلة عن صيغة المادة 7 بعد أن استمع إلى اقتراحات النرويج ونيوزيلندا.
    À la même séance, le représentant du Canada a présenté une motion en application de l'article 52 du règlement intérieur. UN 59- وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل كندا مقترحاً بموجب المادة 52 من النظام الداخلي.
    163. le représentant du Canada a présenté ultérieurement un projet de décision révisé, élaboré après consultation avec plusieurs délégations. UN 163- وبعد ذلك قدم ممثل كندا مشروع مقرر منقح تم وضعه بعد التشاور مع العديد من الوفود.
    le représentant du Canada présente et révise oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل كندا مشروع القرار ونقحه شفويا.
    4. À la 26e séance, le 23 juin 2004, le représentant du Canada a présenté le rapport de ce comité (A/58/19). UN 4 - وفي الجلسة السادسة والعشرين، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2004، قدم ممثل كندا تقرير اللجنة (A/58/19).
    40. le représentant du Canada a présenté le rapport des facilitateurs concernant les articles relatifs à l'autodétermination. UN 40- قدم ممثل كندا تقرير الميسّرين فيما يتعلق بالمواد الخاصة بتقرير المصير.
    À l'issue de ces consultations, le représentant du Canada a présenté un document de séance contenant une version révisée du projet de décision tenant compte des préoccupations exprimées par un certain nombre de Parties au sujet des stocks de bromure de méthyle. UN 91 - وعقب تلك المشاورات، قدم ممثل كندا ورقة غرفة اجتماع تتضمن نسخة منقحة من مشروع المقرر مشيراً إلى أنها تأخذ في الاعتبار جميع دواعي القلق التي أعرب عنها عدد من الأطراف بشأن مخزونات بروميد الميثيل.
    41. le représentant du Canada a présenté une nouvelle version du projet de décision préparé à la lumière des consultations avec divers groupes à la réunion en cours et tenant compte des nombreuses préoccupations soulignées à propos de la version originale. UN 41- قدم ممثل كندا نسخة جديدة من مشروع المقرر أعدت في ضوء المشاورات التي أجريت مع شتى المجموعات في الاجتماع الراهن وتأخذ في الاعتبار بالشواغل التي أثيرت بشأن النسخة الأصلية.
    le représentant du Canada a présenté un document interne sur les directives pour le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires concernant la déclaration d'intérêt. UN 191- قدم ممثل كندا عرضاً شفهياً بمبادئ توجيهية بشأن إشهار المصالح وذلك بالنسبة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة.
    le représentant du Canada a présenté la proposition de son pays, expliquant que la version antérieure avait été révisée pour tenir compte des observations faites par certaines Parties et par le Groupe de l'évaluation technique et économique. UN 142- قدم ممثل كندا اقتراحه وأشار إلى أنه قد نقح عن النسخة السابقة في أعقاب ما ورد من تعليقات من بعض الأطراف وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    le représentant du Canada a présenté un document (E/CONF.98/111 et Add.1/EN) sur la coopération avec les médias au Canada, en faisant observer que cette interaction était une bonne occasion de faire plus largement connaître la problématique des noms géographiques. UN 207 - قدم ممثل كندا الورقة E/CONF.98/111 و Add.1/EN، عن التعاون مع وسائط الإعلام الجماهيري في كندا، وذكر أن ذلك التعاون يتيح فرصة للترويج للقضايا المتعلقة بالأسماء الجغرافية.
    159. le représentant du Canada a présenté un document de séance contenant un projet de décision sur la production pour les besoins intérieurs fondamentaux des Parties visées à l'article 5. UN 159- قدم ممثل كندا ورقة قاعة اجتماع تشمل مشروع مقرر بشأن الإنتاج لسد الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    le représentant du Canada a présenté un rapport sur la conférence de l'Association cartographique internationale (E/CONF.94/INF.14). UN 99 - قدم ممثل كندا تقريرا عن مؤتمر الرابطة الدولية لرسم الخرائط المنعقد في عام 1999 (E/CONF.94/INF.14).
    À la 29e séance, le 14 novembre, le représentant du Canada a présenté, au nom du Bureau, un projet de résolution intitulé < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > (A/C.6/69/L.17). UN 7 - في الجلسة 29، المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل كندا باسم المكتب مشروع قرار بعنوان " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " (A/C.6/69/L.17).
    le représentant du Canada a présenté un document consacré à la coopération technique récemment instaurée entre le Canada et le Mozambique avec l'élaboration d'une base de données toponymiques numérique des noms géographiques au Mozambique (E/CONF.94/INF.26). UN 235 - قدم ممثل كندا ورقة (E/CONF.94/INF.26) تسلط الضوء على التعاون التقني الأخير بين كندا وموزامبيق في شكل إقامة قاعدة بيانات رقمية للأسماء الطبوغرافية وأصولها في موازمبيق.
    le représentant du Canada a présenté un rapport sur une nouvelle substance qui appauvrit la couche d'ozone, l'hexachlorobutadiène, qui selon lui présentait un potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone relativement réduit (0,07) mais qui était rejetée dans l'environnement dans des quantités relativement importantes. UN 49 - قدم ممثل كندا تقريراً عن مادة جديدة مستنفدة لطبقة الأوزون هي سداسي كلور البوتاديئين، التي قال إنها قد أظهرت دالة لاستنفاد الأوزون صغيرة نسبياً قدرها 0.07، ولكن يجري إطلاقها في البيئة بكميات كبيرة نسبياً.
    11. A la même séance, le représentant du Canada a présenté oralement une modification du projet de résolution A/C.4/48/L.18, tendant à en remanier l'alinéa a) du paragraphe 76 de façon à ce qu'on lise : UN ١١ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحات شفوية على مشروع القرار A/C.4/48/L.18، وذكر أنه ينبغي أن تكون الفقرة ٧٦ )أ( على النحو التالي:
    5. À la 31e séance, le 11 juillet, le représentant du Canada a présenté au nom également de la Fédération de Russie et de la Norvège Conformément à l'article 72 du règlement intérieur du Conseil économique et social. un projet de résolution (E/1996/L.21), intitulé " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale : mécanisme d'examen " qui se lisait comme suit : UN ٥ - في الجلسة ٣١ المعقودة في ١١ تموز/يوليه، قدم ممثل كندا نيابة عن الاتحاد الروسي والنرويج)١١( مشروع القرار (E/1996/L.21)، المعنون " متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧: بدء الاستعراضات " ، وفيما يلي نصه:
    9. Les représentants de l’Autriche et de l’Italie ont présenté le projet d’instrument juridique contre le trafic et le transport illicites de migrants et le représentant du Canada a présenté le projet d’instrument juridique contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, munitions et autres matériels connexes. UN ٩ - وقدم ممثلا كل من النمسا وايطاليا مشروع الصك القانوني لمكافحة الاتجار بالمهاجرين ونقلهم على نحو غير قانوني ، كما قدم ممثل كندا مشروع الصك القانوني لمكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخائر وما يتصل بها من المعدات والاتجار بها على نحو غير مشروع .
    Au nom des auteurs, le représentant du Canada présente le projet de résolution. UN قدم ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus