le Vice-Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie) présente le projet de résolution A/C.2/54/L.57. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد ألكسندرو نيكولوسو )رومانيا( مشروع القرار A/C.2/54/L.57. |
le Vice-Président de la Commission, M. Alexandru Niculescu (Roumanie), présente et révise le projet de résolution A/C.2/54/ L.53. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد ألكسندرو نيكولوسو )رومانيا( مشروع القرار A/C.2/54/L.53 وأجرى تنقيحا له. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.51. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.51. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.58. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.58. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.55. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.55. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.54. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.54. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.50. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.50. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou) présente le projet de résolution A/C.2/54/L.49. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.49. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.61. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.61. |
le Vice-Président de la Commission, M. Daúl Matute (Pérou), présente le projet de résolution A/C.2/54/L.59. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة السيد داوول ماتوتيه )بيرو( مشروع القرار A/C.2/54/L.59. |
À la 37e séance, le 18 juin 2010, le Vice-Président de la Commission a présenté oralement un projet de décision intitulé < < Opérations de maintien de la paix dont le mandat est terminé > > , établi par consensus et coordonné par le représentant du Sénégal et Vice-Président de la Commission. | UN | 11 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2010، قدم نائب رئيس اللجنة مشروع مقرر شفوي معنون " بعثات حفظ السلام المغلقة " جرى التوصل إليه بتوافق الآراء ونسقه ممثل السنغال، نائب رئيس اللجنة. |
À la 41e séance, le 9 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Bruno van der Pluijm (Belgique), a présenté un projet de résolution intitulé < < Troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > (A/C.2/57/L.60), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.31. | UN | 6 - في الجلسة 41 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر قدم نائب رئيس اللجنة برونو فان دير بلوجيم (بلجيكا) مشروع قرار بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " (A/C.2/57/L.60) على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.31. |
4. À la reprise de la 64e séance, le 3 juin, le Vice-Président de la Commission a présenté un projet de résolution intitulé " Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale, la Baranja et le Srem occidental " (A/C.5/50/L.57), établi à l'issue de consultations officieuses. | UN | ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، قدم نائب رئيس اللجنة الخامسة مشروع قرار بعنوان " تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية " (A/C.5/50/L.57)، كان قد قدم على أساس مشاورات غير رسمية. |
5. À la 47e séance, le 18 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Klaus Stein (Allemagne) a présenté un projet de résolution intitulé " Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1998-1999 " (A/C.5/51/L.40), qu'il a oralement révisé en y insérant un nouveau paragraphe 8 ainsi conçu : | UN | ٥ - وفي الجلسة ٢٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر قدم نائب رئيس اللجنة السيد كلاوس - ديتر شتاين )ألمانيا( مشـروع قـرار عنوانـه " مخطط الميزانيـة البرنامجيـة المقترحـة لفتـرة السنتين ١٩٩٩-١٩٩٨ " )04.L/15/5.C/A(، ونقحه شفويا بإضافة فقرة جديدة إليه، هي الفقرة ٨، ونصها كما يلي: |
10. A la 48e séance, le 13 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), a présenté un projet de résolution (A/C.2/48/L.89) établi sur la base des consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/48/L.61. | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم نائب رئيس اللجنة السيد لياندرو اريانو ريسنديز )المكسيك( مشروع قرار )A/C.2/48/L.89(. المقدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.61. |
le Vice-Président de la Commission technique I (M. John Trinder (Australie)) et les Présidents de la Commission technique II (M. Bas Kok (Pays-Bas)) et de la Commission technique III (M. Rudolf Matindas (Indonésie)) font rapport sur les travaux de leur Commission respective et présentent des projets de résolution, qui sont distribués sous la forme de documents officieux. | UN | قدم نائب رئيس اللجنة الأولى (البروفسور جون تريندر (أستراليا))، ورئيس اللجنة الثانية (السيد باسوك (هولندا))، ورئيس اللجنة الثالثة (رودولف ماتينداس (إندونيسيا))، تقارير عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة كل منهم، وعرضوا مشاريع قرارات، عممت في ورقات غير رسمية. |
3. À la 47e séance, le 4 décembre, le Vice-Président de la Commission, M. Hans-Peter Glanzer (Autriche), a présenté un projet de résolution intitulé " Application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement " (A/C.2/52/L.42), qui était le fruit de consultations officieuses portant sur le projet de résolution A/C.2/52/L.19. | UN | ٣ - وفي الجلسة اﻟ ٤٧ المعقودة في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم نائب رئيس اللجنة السيد هانز - بيتر غلانزير )النمسا(، مشروع قرار بعنوان " تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجذرية الصغيرة النامية " )A/C.2/52/L.42(. الذي كان قد عرض على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.19. |